Keşke daha iyi şartlar altında görüşebilseydik.
- I wish we could have met under better circumstances.
Şartları öğrenene kadar bir şey söyleyemezsin.
- You can't say anything till you know the circumstances.
Bu koşullar altında, iflas kaçınılmazdır.
- Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
Biz, mevcut koşullar altında daha fazla fiyat indirimi teklif edemeyiz.
- We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.
Bunlar özel durumlar.
- These are special circumstances.
Sorunun ardında karmaşık durumlar vardır.
- There are complicated circumstances behind the matter.
O bulunduğu duruma kendini alıştıramaz.
- He can't accommodate himself to his circumstances.
Bunlar özel durumlar.
- These are special circumstances.
Keşke daha iyi şartlar altında görüşebilseydik.
- I wish we could have met under better circumstances.
Şartları öğrenene kadar bir şey söyleyemezsin.
- You can't say anything till you know the circumstances.
Şartlar göz önüne alındığında, böyle bir olayın gerçekleşmesi kaçınılmazdı.
- Given the circumstances, it was inevitable that such an incident should take place.
O koşulları detaylı olarak açıkladı.
- He described the circumstances in detail.
Ben bu koşullar altında önemli bir baskı gösterdiğimi düşünüyorum.
- I think I've showed considerable constraint under the circumstances.
O, kendini koşullara uydurdu.
- He adapted himself to circumstances.
In such circumstances, it isimportant that precautions are taken to protectnearby structures.
Then another circumstance happened, which made a lasting impression on my memory, though I was but a small child.
living in reduced circumstances.
Under no circumstances should I be responsible for your reckless driving of my vehicle.
Under no circumstances should you see them again.
... do not under any circumstances ever ...
... entirely depends on the individual circumstances we went to choose ...