O buraya öğleden önce geldi.
- Он пришёл сюда до полудня.
Ben hava kararmadan önce evde olmak zorundayım.
- Я должен быть дома, до того как стемнеет.
İlk trene yetişecek kadar erken kalkarım.
- Я проснулся достаточно рано, чтобы успеть на первый поезд.
Her halükarda bu işi yarına kadar bitirmeliyim.
- В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.
Yarın evde kalacağım.
- Завтра я останусь дома.
Bence memnun kalacaksın.
- Я думаю, ты останешься довольной.
Evimin önünde büyüleyici bir pasta salonu var.
- Напротив моего дома есть очаровательная кондитерская.
There still is time until leaving.
- До ухода ещё осталось время.
He lay in agony until the doctor arrived.
- Он лежал в агонии, пока не пришёл доктор.
I can't get through to them.
- Я не могу до них дозвониться.
We skied down to Chamonix.
- Мы скатились на лыжах до Шамони.
Boil the news down to a hundred words.
- Сократи новость до ста слов.
Prior to your arrival, he left for London.
- Он отправился в Лондон до того, как ты пришёл.
The mountain climbers reached the summit before dark.
- Скалолазы добрались до вершины до наступления темноты.
He'll be home a bit before five.
- Он будет дома чуть раньше пяти.
Some kind of party upstairs kept me up until one last night.
- Из-за какой-то тусовки наверху я до часу ночи не мог заснуть.
Tom stayed up until dawn.
- Том не ложился спать до рассвета.
Hang on till I get to you.
- Оставайся на месте, пока я не доберусь до тебя.
I wonder when this program will continue till.
- Интересно, как долго будет продолжаться эта программа.