Az önce yağmur yağmaya başladı.
- Только что начался дождь.
O buraya öğleden önce geldi.
- Он пришёл сюда до полудня.
İlk trene yetişecek kadar erken kalkarım.
- Я проснулся достаточно рано, чтобы успеть на первый поезд.
Her halükarda bu işi yarına kadar bitirmeliyim.
- В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.
Bence memnun kalacaksın.
- Я думаю, ты останешься довольной.
Yarın evde kalacağım.
- Завтра я останусь дома.
Evimin önünde büyüleyici bir pasta salonu var.
- Напротив моего дома есть очаровательная кондитерская.
There still is time until leaving.
- До ухода ещё осталось время.
He lay in agony until the doctor arrived.
- Он лежал в агонии, пока не пришёл доктор.
I can't get through to them.
- Я не могу до них дозвониться.
They both ate their chocolates down to the very last bite.
- Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка.
Boil the news down to a hundred words.
- Сократи новость до ста слов.
Prior to your arrival, he left for London.
- Он отправился в Лондон до того, как ты пришёл.
Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
- Перед тем как выйти из дома, не забудьте выключить газ.
I've been in Sapporo before.
- Я уже был в Саппоро до этого.
Tom stayed up until dawn.
- Том не ложился спать до рассвета.
Some kind of party upstairs kept me up until one last night.
- Из-за какой-то тусовки наверху я до часу ночи не мог заснуть.
He does nothing but complain from morning till night.
- С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется.
He sits up till late at night.
- Ночью он сидит допоздна.