O buraya öğleden önce geldi.
- Он пришёл сюда до полудня.
Az önce yağmur yağmaya başladı.
- Только что начался дождь.
Akşam yemeğine daha ne kadar var?
- Сколько ещё времени до ужина?
İlk trene yetişecek kadar erken kalkarım.
- Я проснулся достаточно рано, чтобы успеть на первый поезд.
Yarın evde kalacağım.
- Завтра я останусь дома.
Bence memnun kalacaksın.
- Я думаю, ты останешься довольной.
Evimin önünde büyüleyici bir pasta salonu var.
- Напротив моего дома есть очаровательная кондитерская.
He lay in agony until the doctor arrived.
- Он лежал в агонии, пока не пришёл доктор.
There still is time until leaving.
- До ухода ещё осталось время.
I can't get through to them.
- Я не могу до них дозвониться.
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
- Старые дома были снесены, чтобы освободить место под супермаркет.
They both ate their chocolates down to the very last bite.
- Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка.
Prior to your arrival, he left for London.
- Он отправился в Лондон до того, как ты пришёл.
He'll be home a bit before five.
- Он будет дома чуть раньше пяти.
We have another ten miles to walk before sunset.
- Нам нужно пройти ещё десять миль до заката.
I have visited more than nine countries up until now.
- До этого, я побывал в десяти, или более, странах.
Tom stayed up until dawn.
- Том не ложился спать до рассвета.
He does nothing but complain from morning till night.
- С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется.
I wonder when this program will continue till.
- Интересно, как долго будет продолжаться эта программа.