Sonuç olarak, daha fazla kadın eşit işi alıyor.
- As a result, more women are receiving equal work.
Sonuç olarak yağışlı günlerde içeride top oynarız.
- As a result, we play ball inside on rainy days.
Birçok kişi depremin sonucu olarak evsiz bırakıldı.
- Many people were left homeless as a result of the earthquake.
Kaza sonucu olarak birçok yolcu öldü.
- As a result of the accident, several passengers were killed.
Birçok kadın yüksek öğretime ve kariyere devam ediyor, bu nedenle evlilik ve doğum gecikiyor.
- Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
Bu nedenle Okinava insanları savaştı.
- Thus fought the Okinawan people.
Bir ünlü taktisyen, Christopher Columbus bir zamanlar onların tüm sebze ve meyvelerini çalarak, böylece onlara iskorbüt vererek tüm korsan filosunu yok etti,
- A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy.
Böylece despot hükümdar, krallığı fetihte başarılı oldu.
- Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
Böylece masum olduğuma karar verdiler.
- Thus they decided that I was innocent.
Böylece despot hükümdar, krallığı fetihte başarılı oldu.
- Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
Ve nitekim sınavı kaybetti.
- And thus he failed the exam.
Savaşın bir sonucu olarak, birçok kişi öldü.
- As a result of the war, many people died.
Kaza sonucu olarak birçok yolcu öldü.
- As a result of the accident, several passengers were killed.
Kaza sonucunda birçok yolcu öldü.
- As a result of the accident, several passengers were killed.
Trafik sıkışıklığı sonucunda, onu istasyondan uğurlayamadı.
- As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station.
... you have to love it for so many more reasons other than your idea of what the end result ...
... now are in a state of paralysis as a result of partisan gridlock. If elected in your case, ...