Banka ona 500 dolar ödünç verdi.
 - The bank loaned her 500 dollars.
Muhabir: Ona bir kedi yavrusu aldınız mı?
 - Reporter: Did you buy her a kitten?
Banka ona 500 dolar ödünç verdi.
 - The bank lent him 500 dollars.
O, ona bir süveter aldı.
 - She bought him a sweater.
Bu bir ev, şu ise camidir.
 - This is a house and that is a mosque.
Bu bir postane, şu ise bir bankadır.
 - This is a post office and that is a bank.
Seni anlamak gerçekten çok zor.
 - Understanding you is really very hard.
Artık seni sevmiyorum.
 - I no longer love you.
Tazelik bizim önceliğimizdir.
 - Freshness is our top priority.
Tatoeba Projesi bizim sanal evimizdir.
 - Tatoeba Project is our virtual home.
Onun bir gün birisi olacağından eminim.
 - I'm sure he's going to be somebody someday.
Birisi telefona cevap verebilir mi?
 - Can somebody answer the phone?
Merhaba, siz Bay Ogawa mısınız?
 - Hello, are you Mr Ogawa?
Siz insanları anlamıyorum.
 - I don't see your point.
Birinin bağırdığını duyduk.
 - We heard somebody shout.
Merdivenlerden yukarı gelen birisi var.
 - There's somebody coming up the stairs.
Birisi bana içtiğin her sigara ömründen yedi dakika alır dedi.
 - Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life.
Birisi onun kolundan tuttuğunda o korkudan çığlık attı.
 - She screamed with horror as someone took hold of her arm.
Bu John'dur ve o da onun biraderidir.
 - This is John and that is his brother.
Onun favori beyzbol takımı Devler'dir, fakat o Aslanlar'ı da seviyor.
 - His favorite baseball team is the Giants, but he also likes the Lions.
Onlara karşı çıkmak hiçbir şeye yaramaz.
 - It'll be useless to stand against them.
Nagasaki çevresinde onlara rehberlik edebilmem için kadınla birlikte gittim.
 - I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.
Onlardan herhangi birini seçebilirsin.
 - You may choose any of them.
Sosyal ağlarda hırsızlar, sahteciler, sapıklar veya katiller olabilir. Güvenliğiniz için, onlara inanmamalısınız.
 - There may be thieves, fakers, perverts or killers in social networks. For your security, you shouldn't believe them.
Ben dün sizin babanıza rastladım.
 - I ran into your dad yesterday.
Ben dün sizin babanıza rastladım.
 - I bumped into your dad yesterday.
Bu kadarı yeter. Ben artık istemiyorum.
 - That's enough. I don't want any more.
Bugünlük bu kadar yeter.
 - That's enough for today!
Keşke Tom daha iyi bir Fransızca konuşanı olabilse.
 - Tom wishes that he could be a better French speaker.
Keşke o gitarı alabilsem.
 - I wish I could buy that guitar.
O, aynada kendine bakmadı mı?
 - Hasn't he looked at himself in a mirror?
Bazen büyük babam kendi başına bırakıldığında, kendi kendine konuşur.
 - Sometimes my grandfather talks to himself when left alone.
Yarın sabah Tom'un birşeyler yapmasına yardım etmeliyim.
 - I have to help Tom do something tomorrow morning.
Bu öğleden sonra Tom'un birşeyler yapmasına yardım edeceğim.
 - I'm going to help Tom do something this afternoon.
Onların ana dili Fransızca.
 - French is their mother tongue.
Onların erkek çocuğunun adı John.
 - Their son's name is John.
Böyle bir yerde böylesine güzel bir yer bulacağımı asla beklemiyordum.
 - I never expected to find such a nice hotel in a place like this.
Böylesine loş bir odada çalışmak imkansızdır.
 - It's impossible to work in a room this dim.
Şımarık bir çocuğu övmenin hiçbir faydası yok. Onlar sıkı bir eğitime maruz kalmalılar.
 - There are no benefits from praising a spoiled child. They should undergo a strict education.
Onun görünümünü çekici bulurum.
 - I find her appearance attractive.
Onun elleri buz kadar soğuktu.
 - Her hands were as cold as ice.
Bu kadar uzun bir zamandan sonra bu şarkıyı İşitmek gerçekten eski zamanları geri getiriyor.
 - Hearing this song after so long really brings back the old times.
Her gün bu kadar sıcak mı?
 - Is it this hot every day?
Bu araba ötekinden daha iyi bir çalışmaya sahip.
 - This car has a better performance than that one.
O, sırrı kendine sakladı.
 - She kept the secret to herself.
Jane'nin hayali kendine yaşlı ve zengin bir sevgili bulmaktı.
 - Jane's dream was to find herself a sugar daddy.
Onunla kahve dükkanında buluşmaya söz verdi.
 - She promised to meet her at the coffee shop.
Aşk onu rüyalarında görmektir.
 - Love is seeing her in your dreams.
Ben, o kızın kendisine yeni bir görünüm vermek için saçını kestiğini düşünüyorum.
 - I think that girl cut her hair to give herself a new look.
Kendisine HAYIR dedi. Yüksek sesle EVET dedi.
 - She said NO to herself. She said YES aloud.
Siz ondan daha uzun boylusunuz.
 - You are taller than her.
Herkes ondan iyi şekilde bahseder.
 - Everybody speaks well of her.
Onunla beraber olduğun sürece mutlu olamazsın.
 - As long as you are with him, you can't be happy.
Onunla kahve dükkanında buluşmaya söz verdi.
 - He promised to meet him at the coffee shop.
O, çocuklarını kendi etrafına topladı.
 - He gathered his children around him.
Kendisine Fransızca öğretti.
 - He taught himself French.
Bu biraz farklı bir şeydi ve beraber takıldığım insanlar bunlardan takıyordu.
 - It's something a bit different and the people I was hanging around with wore them.
Biraz geç olduğunu biliyorum ama şimdi uğramamın bir sakıncası var mı? Seninle tartışmam gereken bir şeyim var.
 - I know it's kind of late, but would you mind if I came over now? I have something I need to discuss with you.
Sen benimle nasıl böyle konuşabilirsin?
 - How dare you speak to me like that?
Allah'a inanan kim böyle bir şey yapardı?
 - Who that believes in God would do such a thing?
Bu, bir kişi için küçük bir adımdır ama insanlık için dev bir sıçramadır.
 - That's one small step for a man, one giant leap for mankind.
Şu gömlek için sadece on dolar ödedi.
 - He only paid ten dollars for that shirt.
Herkes işitebilsin diye lütfen yüksek sesle oku.
 - Please read it aloud so that everyone can hear.
Ailesinin dengeli bir diyet yaptığından emin.
 - She makes sure that her family eats a balanced diet.
Onların hepsi sadece kızları götürmek için buradalar.
 - All of them are just here to pick up girls.
Onlar parlak renkli kurbağalar olduğunu söylüyorlar fakat ben onları asla görmedim.
 - They say there are bright-colored frogs, but I've never seen them.
Bu kitabı sana vereceğim.
 - I will give you this book.
Sana küçük bir şey getirdim.
 - I've brought you a little something.
Öğle yemeğin için bir sandviç falan hazırlayacağım.
 - I'll fix a sandwich or something for your lunch.
Aptal ya da falan olduğumu düşünüyor musun?
 - Do you think I'm stupid or something?
Önemli bir şey biliyor gibi görünüyor.
 - She seems to know something important.
Mary'yi gördüğüm her seferde, ondan yeni ve önemli bir şey öğreniyorum.
 - Each time I see Mary, I learn something new and important from her.
Ona kendi odamı gösterdim.
 - I showed her my room.
Kız bayıldı, fakat biz onun yüzüne su döktüğümüzde o kendine geldi.
 - The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
Cerrah beni bir ameliyat geçirmem için ikna etti.
 - The surgeon persuaded me to undergo an operation.
Onun annesi gelecek hafta önemli bir ameliyat geçirecek.
 - Her mother is going to undergo a major operation next week.
Olağanüstü bir şey görmek istiyor musun?
 - Do you want to see something extraordinary?
Bana yapacak bir şey ver.
 - Give me something to do.
Bazı doktorlar hastalarını memnun etmek için bir şeyler söylerler.
 - Some doctors say something to please their patients.
O kadar kötü birisi ki kimse ondan hoşlanmaz.
 - He is such a bad person that everybody dislikes him.
Ekvatora yakın dar bir bölgede bulunan, tropik yağmur ormanları o kadar hızlı yok oluyorlar ki 2000 yılına kadar onların % 80 yok olabilir.
 - The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Babam o kadar yaşlıdır ki o çalışamaz.
 - My father is so old that he can't work.
O kadar iyi bir kitap ki onu üç kez okudum.
 - That was so good a book that I read it three times.
Hikayeye inanacak kadar öylesine aptal değildir.
 - He is not such a fool as to believe that story.
Linda'nın hayal kırıklığı öylesine fazlaydı ki gözyaşlarına boğuldu.
 - Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
Bıçak o kadar kördü ki onunla eti kesemedim ve benim çakımı kullanmak zorunda kaldım.
 - The knife was so dull that I couldn't cut the meat with it and I had to use my pocketknife.
O gitar o kadar pahalı ki onu satın alamam.
 - That guitar is so expensive that I can't buy it.
Tom o kadar hızlı yürüyüyordu ki ona yetişemedik.
 - Tom was walking so fast that we couldn't catch up with him.
O, o kadar hızlı koştu ki ona yetişemedim.
 - He ran so fast that I couldn't catch up with him.
O düşüşünden hemen sonra bir operasyon geçirmek zorunda kaldı.
 - He had to undergo an operation immediately after his fall.
O zor bir operasyon geçirmek zorunda kaldı.
 - She had to undergo a difficult operation.
Birisi bana içtiğin her sigara ömründen yedi dakika alır dedi.
 - Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life.
Sen yaşayabileceğin herhangi biriyle evlenme - sen onsuz yaşayamayacağın kişiyle evlen.
 - You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
Yarın sabah Tom'un birşeyler yapmasına yardım etmeliyim.
 - I have to help Tom do something tomorrow morning.
Bu öğleden sonra Tom'un birşeyler yapmasına yardım edeceğim.
 - I'm going to help Tom do something this afternoon.
Güneşin etrafında dönen dokuz gezegen vardır,Dünya onlardan biridir.
 - There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
Onlardan hiçbirinin kaza geçirmediğini umuyorum.
 - I hope that none of them got into an accident.
Böyle kirleticiler çoğunlukla otomobil motorlarındaki yakıt tüketiminden kaynaklanmaktadır.
 - Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
Ben böyle bir şapka almakla ilgileniyorum.
 - I am interested in getting a hat like this.
Ben sizden özür dilemeliyim.
 - I must beg your pardon.
Sizden henüz bir cevap almadım.
 - I have received no reply from you yet.
Senden oldukça memnunum.
 - I am pretty pleased with you.
Senden küçük bir yardıma ihtiyacım var.
 - I need a little help from you.
Biz onun işini onunkilerle karşılaştırdık.
 - We compared his work with hers.
Senin çevirini onunkiyle kıyasla.
 - Compare your translation with his.
Kitaplar birinin aklının ürünleridir.
 - Books are the offspring of one's mind.
Bir insanı birinin arkadaşı yapmak kolaydır fakat onu öyle sürdürmek zordur.
 - It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
Japon flütleri çoğunlukla bambu kamışından yapılır, fakat son zamanlarda bazı ağaç olanları ortaya çıkmıştır.
 - Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.
Japon olanları bir yana bırak, onun çok sayıda yabancı pulları var.
 - He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.
Ben önemli kimseyim ve önemliyim.
 - I am somebody and I am important.
O onun biri olduğunu düşünüyor ama aslında hiç kimse değil.
 - He thinks he is somebody, but really he is nobody.
Fransızca anlayan kimseyi arıyorum.
 - I'm looking for somebody who understands French.
O, şüpheleneceğin bir kimse değildi.
 - He wasn't someone you'd suspect.
Bugün belirli bir kimse müthiş kırılgan oluyor.
 - A certain someone is being awfully fragile today.
Sıkılmış bir yumrukla kimsenin elini sıkamazsın.
 - You can't shake someone's hand with a clenched fist.
Neden kimseye söylemedin?
 - Why didn't you tell someone?
Seni anlamak gerçekten çok zor.
 - Understanding you is really very hard.
Artık seni sevmiyorum.
 - I no longer love you.
Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha?
 - Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?
Sizinle yaşamayı seviyorum.
 - I love living with you.
Size kuralları ihlal etmek için izin verilmez.
 - You are not allowed to violate the rules.
Ben size yardımcı olmaktan mutlu olurum.
 - I will be glad to help you.
Bugün senin öğle yemeğin için parayı ben ödeyeceğim.
 - I'll pay the money for your lunch today.
Bu senin Japonya'ya ilk ziyaretin mi?
 - Is this your first visit to Japan?
The lady with the green feathers in her hat. A big Gainsborough hat. I am quite sure it was Miss Hartuff..
This is her book.
She treated him for a cold (direct object).
The decision was his to live with.
Ahab his mark for Ahab's mark.
This is his book.
With Hit Girl, Moretz is this year's It Girl, alternately sweet, savage and scary.
He saw to it that everyone would vote for him.
It's me. John.
In the next game, Adam and Tom will be it….
Let's play it at breaktime.
It’s lonely without you.
Take each day as it comes.
She took the baby and held it in her arms.
It wasn't me.
Come with me.
Can you hear me?.
Me and my friends played a game.
Wilfred Owen (1893–1918), The Letter - And give us back me cigarette!.
He gave me this.
I recognised him because he had attended my school.
Paying no attention to Lizzy, Mrs. Gibson began calling out our names in alphabetical order.
Thirdly, I continue to attempt to interdigitate the taxa in our flora with taxa of the remainder of the world.
I'm going to see our Terry for tea.
I'm tired of being a nobody - I want to be a somebody.
Is someone there?.
I have a feeling something good is going to happen today.
She has a certain something.
She wiped something with a cloth, wiped at the wall shelf, and put the something on it, clinking glass.
The performance was something of a disappointment.
Oh how we somethinged on the hmmm hmm we were wed. Dear, was I ever on the stage?”.
He looks a something behind that big desk.
She's really something. I can't believe she would do such a mean thing.
I did the run last year, and it wasn't that difficult.
That it is.
I like the song that you wrote.
That was an interesting example.
I'm just not that sick.
That battle was in 1450.
He told me that the book is a good read.
He must die that others might live.
This is probably their cat.
She treated them for a cold. (direct object).
If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant, nd hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded; nd it be told thee, and thou hast heard of it, and enquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel: hen shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
Them kids need to grow up.
This classroom is where I learned to read and write.
I met this woman the other day who's allergic to wheat. I didn't even know that was possible!.
Daphnis has forgotten me. He is dreaming of marrying some wealthy maiden. Ah! Why did I make him swear by his goats instead of by the Nymphs! He has forgotten them as he has forgotten me.
 - Daphnis has forgotten me. He is dreaming of marrying some wealthy maiden. Ah! Why did I make him swear by his goats instead of by the Nymphs! He has forgotten them as he has forgotten me.
I feel happy because I am quit of that trouble.
 - I'm glad to be rid of that trouble.
It was because of her that he lived so miserably.
 - It was down to her that he lived so miserably.
Do you study English every day?
 - Her gün İngilizce çalışıyor musun?
These are on sale everywhere.
 - Bunlar her yerde satılıyor.
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
 - Kırsaldaki yürüyüşünden sonra yorgun hissettiği için şekerleme yaptı.
I'm feeling a lot better.
 - Çok daha iyi hissediyorum.
I can't feel anything in my left foot; there's no sensation at all.
 - Ben sol ayağımda bir şey hissedemiyorum; hiç duygu yok.
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.
 - İki gündür burnum akıyor ve boğazımda bir rahatsızlık hissediyorum.
She must have sensed something odd.
 - Garip bir şey hissetmiş olmalı.
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
 - Görevli memur arkasından yaşlı bir adamın geldiğini hissetti.
I'm feeling better today.
 - Bugün kendimi daha iyi hissediyorum.
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
 - Mary'nin konuşacak hiç kimsesi yok fakat o kendini yalnız hissetmiyor.
His daughter is eager to go with him anywhere.
 - Kızı onunla her yere gitmeye hevesli.
Can you see anything in there?
 - Orada herhangi bir şey görebiliyor musun?
The president appointed each man to the post.
 - Genel müdür her bir adamı görevine atadı.
How many times does the bus run each day?
 - Otobüs her gün kaç kez çalışır?
Open an image and select an image layout. Click Open for opening an image. Click Quit for quitting the program. Image Layout feature allows you to view in any layout.
 - Bir resim açın ve bir resim düzeni seçin. Bir resim açmak için Aça tıklatın. Programdan çıkmak için Çıkışı tıklatın. Resim Düzeni özelliği herhangi bir düzende göstermenize olanak tanır.
Bill is honest all the time.
 - Bill her zaman dürüsttür.
She planted some pansies in the flower bed.
 - Çiçekliğe bazı hercai menekşeler dikti.
Pandas spend at least 12 hours each day eating bamboo.
 - Pandalar her gün en az 12 saati bambu yiyerek geçirirler.
Tom is omnilingual. He can speak every language on Earth.
 - Tom omnilingualdir. O, Dünya'daki her dili konuşabilir.
Some humans believe that there exists a god who is omniscient, omnipotent and omnipresent.
 - Bazı insanlar; her şeyi bilen, her şeye gücü yeten ve her yerde olan bir tanrının var olduğuna inanıyorlar.
I always felt emotionally abused.
 - Kendimi hep duygusal olarak kötüye kullanılmış hissettim.
It's okay to feel emotions.
 - Duyguları hissetmek iyidir.
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
 - Sen yaşayabileceğin herhangi biriyle evlenme - sen onsuz yaşayamayacağın kişiyle evlen.
Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
 - Her şahsın dinlenmeye, eğlenmeye, bilhassa çalışma müddetinin makul surette sınırlandırılmasına ve muayyen devrelerde ücretli tatillere hakkı vardır.
One should take good care of every single thing.
 - Biri her şeye iyi bakmalı.
Tom comes here every single day.
 - Tom her tek günde buraya gelir.
The law is equal for all.
 - Kanun herkes için aynıdır.
He was in favor of equality for all.
 - O, herkes için eşitliğin lehindeydi.
You may take either of the two books.
 - İki kitaptan herhangi birini alabilirsin.
I don't like either of them.
 - Ben, onlardan herhangi birini sevmiyorum.
Do you believe in extrasensory perception?
 - Altıncı hisse inanıyor musun?
I wonder if I should trust my instincts.
 - Hislerime güvenmem gerekip gerekmediğini merak ediyorum.
He believes whatever I say.
 - O, söylediğim her şeye inanır.
Whatever has a beginning also has an end.
 - Her yokuşun bir de inişi vardır.
Whoever finds the bag must bring it here.
 - Her kim çantayı bulursa onu buraya getirmelidir.
Whoever comes will be welcomed.
 - Her gelen sıcak karşılanacak.
Tom couldn't help but feel sentimental.
 - Tom duygusal hissetmekten kendini alamadı.