до

listen to the pronunciation of до
الروسية - التركية
önce

Ben hava kararmadan önce evde olmak zorundayım. - Я должен быть дома, до того как стемнеет.

Az önce yağmur yağmaya başladı. - Только что начался дождь.

dek
aşağıya inmek
evveli
aşağı inmek
öncesiz
değin
ye kadar
kadar

İlk trene yetişecek kadar erken kalkarım. - Я проснулся достаточно рано, чтобы успеть на первый поезд.

Dükkân ne zamana kadar açık? - До скольки открыт магазин?

kala

Ben yarın evde kalacağım. - Завтра я останусь дома.

Bence memnun kalacaksın. - Я думаю, ты останешься довольной.

öncekiler
evvel
nezdinde
oluncaya kadar
huzurunda
öncesinde
değim
önden
gelmeden
yere yatmak
ta ki
aşağıya indirmek
dolmadan
önüne
öncei
den önce
önünde

Evimin önünde büyüleyici bir pasta salonu var. - Напротив моего дома есть очаровательная кондитерская.

الروسية - الإنجليزية
untill
until

He lay in agony until the doctor arrived. - Он лежал в агонии, пока не пришёл доктор.

The meeting was put off until next Friday. - Встречу отложили до следующей пятницы.

through to

I can't get through to them. - Я не могу до них дозвониться.

down to

The old houses were torn down to make room for a supermarket. - Старые дома были снесены, чтобы освободить место под супермаркет.

We skied down to Chamonix. - Мы скатились на лыжах до Шамони.

prior to

Prior to your arrival, he left for London. - Он отправился в Лондон до того, как ты пришёл.

up to the
before

I've been in Sapporo before. - Я уже был в Саппоро до этого.

He'll be home a bit before five. - Он будет дома чуть раньше пяти.

advance of
up until

Some kind of party upstairs kept me up until one last night. - Из-за какой-то тусовки наверху я до часу ночи не мог заснуть.

Tom stayed up until dawn. - Том не ложился спать до рассвета.

till

I wonder when this program will continue till. - Интересно, как долго будет продолжаться эта программа.

He does nothing but complain from morning till night. - С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется.