Bay Kondo, şirketindeki en çalışkandır.
- Mr Kondo is the most hardworking in his company.
Yeni politikayı benimsemek, bu şirketin şimdiye kadar yaptığı en iyi şeydi.
- Adopting the new policy was the best thing this company ever did.
Gel ve bana eşlik et.
- Come and keep me company.
Tom ve Mary'ye eşlik etmemi ister misin?
- Do you want me to keep Tom and Mary company?
O, şirket temsilcisi olarak toplantıya katıldı.
- He attended the meeting as the company representative.
O bizim şirket temsilcimiz olarak toplantıya katıldı.
- He attended the meeting as our company representative.
Tom misafir bekliyor.
- Tom is expecting company.
Bu akşam misafirim gelecek.
- I'm expecting company this evening.
Şirketimizi birlikte çevirmemiz için yeni bir lidere ihtiyacımız var.
- We need a new leader to pull our company together.
Tom sadece üç aydır firmamızla birlikte.
- Tom has only been with our company for three months.
Bir ortaklık ister misin?
- Do you want some company?
Kötü bir ortaklıktansa yalnız olmak daha iyidir.
- Better to be alone than in bad company.
Tom'la arkadaşlık etmemeni tavsiye ederim.
- I advise you not to keep company with Tom.
Tom ve Mary birbirlerinin arkadaşlıklarından hoşlanırlar.
- Tom and Mary enjoy each other's company.
Şirketin kuruluşu 1950 yılında oldu.
- The launching of the company was in 1950.
Şirketimizdeki en iyi şarkıcı kimdir?
- Who is the best singer in our company?
Yeni politikayı benimsemek, bu şirketin şimdiye kadar yaptığı en iyi şeydi.
- Adopting the new policy was the best thing this company ever did.
Bütün doktorlar kahve içmemem gerektiğini söylüyorlar ama buna rağmen, sevdiğim arkadaşlarımla beraberken ara sıra birazcık içiyorum.
- All the doctors say that I shouldn't drink coffee, but, despite that, I do have a bit now and then when I'm in good company.
Gerçekten senin arkadaşlarınla eğleniyorum.
- I really enjoy your company.
Tom şirkette benim dostumdur.
- Tom is my ally at the company.
O, çok iyi bir arkadaş değildir.
- He is not very good company.
Sadece Tom'a arkadaşlık etmek için geldim.
- I just came along to keep Tom company.
Bu bir kamu ya da özel şirket mi?
- Is this a public or private company?
it was with a distinctly fallen countenance that his father hearkened to his mother's parenthetical request to “’bide hyar an’ company leetle Moses whilst I be a-milkin’ the cow.”.
What employers find is that if workers are allowed to schedule in that time, many will do those errands on personal rather than company time.
After James fell in with fast company he started doing drugs and sleeping around.
He was keeping company with her.
If you care about your reputation you ought to be careful who you keep company with.
I'm a bit nervous, could you keep me company while I wait for my blind date to arrive?.
Chakotay: Misery loves company, Tuvok.
The pair parted company and Stephen rejoined Mr Bloom who, with his practised eye, was not without perceiving that he had succumbed to the blandiloquence of the other parasite. Alluding to the encounter he said, laughingly, Stephen, that is:.
After having worked for 30 years for the CIA, he would soon take retirement from the company.
It wasn't money that attracted his current wife, Madeleine Deininger, who started working for Ravenswood in 1985. . . . We had the policy that you don't dip your pen in company ink. We stayed good friends for a long time, Peterson says.
... And nor does society want you to be if this company doesn't ...
... care I get. I'd rather be able to have an insurance company. If I don't like them, I ...