Bir gümrük görevlisi, bavulumu açmamı istedi.
- A customs official asked me to open my suitcase.
Bir gümrük beyanı gereklidir.
- A customs declaration is required.
Tüm insanlar arkadaş olabilir, dilleri ve adetleri farklı olsa bile.
- All people can become friends, even if their languages and customs are different.
Dünün ahlak bozuklukları yarının adetleridir.
- Yesterday's vices are tomorrow's customs.
Onlar bizim törelerimize henüz alışkın değil.
- They are not used to our customs yet.
Toplumsal düzen doğadan gelmez. Gelenekler üzerine kurulmuştur.
- Social order does not come from nature. It is founded on customs.
Evlilik gelenekleri ülkelere göre değişir.
- Marriage customs differ by country.
Please fill out the Customs Declaration Form.
- Bitte füllen Sie Ihr Zollerklärungsformular aus.
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
- Nachdem ich den Zoll passiert hatte, konnte ich gehen, wohin ich wollte.
He is two inches taller than I am.
- Er ist zwei Zoll größer als ich.
It has a wingspan of about four inches.
- Es hat eine Spannweite von etwa vier Zoll.