Bir mücize olmazsa, bunu zamanında yapamayacağız.
 - Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
Beklenmedik bir şey olmazsa seni yarın görebileceğim.
 - I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.
Do this unless stated otherwise in the contract.
Hiç kimse futbolcu olmadan bir futbol takımının teknik direktörü olamaz.
 - Nobody can be a head coach of a soccer team without being a soccer player.
Televizyon olmadan yaşayamam.
 - I can't live without a TV.
Mütevazilik olmaksızın cesaret tehlikeli bir oyundur.
 - Without humility, courage is a dangerous game.
Herhangi birinin yardımı olmaksızın onu yapabileceğimi düşündüm.
 - I thought I could do it without anybody's help.
Biz o olmadan gitmek zorunda kalabiliriz.
 - We may have to go without her.
O olmadan bunu yapamayız.
 - We can't do this without him.
Neye ihtiyacınız olduğunu söylerseniz ve ben onsuz nasıl idare edeceğinizi söylerim.
 - Tell me what you need and I'll tell you how to get along without it.
Onsuz yaşamayı öğrendim.
 - I learned to live without her.
Tom sizin izniniz olmadan gitmedi.
 - Tom wouldn't leave without your permission.
İnsanlar sizin hakkınızda duydukları bütün iyi şeyleri sorgulayacak fakat bütün kötü şeylere tereddüt etmeden inanacaklardır.
 - People will question all the good things they hear about you but believe all the bad without a second thought.
Dışarıda hava çok soğuk, ceketsiz üşüteceksin.
 - It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
I’m leaving unless I get a pay rise.
Why,’ he blurted, ‘because they say I've no right to come up like this – without we mean to marry—’.
You shouldn't feed that dog, less'n you want him followin' you home.
And therewithall he swange oute a swerde and seyde, ‘But yf thou telle me all who hath ben here, now shalt thou dey!’.
... motion forever." Sailing past Pluto, unless acted on by an outside force. ...
... Unless you practice you're never going to ...