Bir mücize olmazsa, bunu zamanında yapamayacağız.
- Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
Beklenmedik bir şey olmazsa seni yarın görebileceğim.
- I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.
Do this unless stated otherwise in the contract.
Televizyon olmadan yaşayamam.
- I can't live without a TV.
Elektrik ve su olmadan hayat olmaz.
- There is no life without electricity and water.
Herhangi birinin yardımı olmaksızın onu yapabileceğimi düşündüm.
- I thought I could do it without anybody's help.
Mütevazilik olmaksızın cesaret tehlikeli bir oyundur.
- Without humility, courage is a dangerous game.
O olmadan bunu yapamayız.
- We can't do this without him.
İtiraf ediyorum, o olmadan yaşamımın bu on yılı boş ve amaçsız olurdu.
- I admit that, without him, those ten years of my life would have been empty and without goals.
Sen yaşayabileceğin herhangi biriyle evlenme - sen onsuz yaşayamayacağın kişiyle evlen.
- You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
Onsuz yaşamayı öğrendim.
- I learned to live without her.
Tom sizin izniniz olmadan gitmedi.
- Tom wouldn't leave without your permission.
Sizin yardımınız olmadan onu yapamazdım.
- I couldn't have done that without your help.
Dışarıda hava çok soğuk, ceketsiz üşüteceksin.
- It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
I’m leaving unless I get a pay rise.
Why,’ he blurted, ‘because they say I've no right to come up like this – without we mean to marry—’.
You shouldn't feed that dog, less'n you want him followin' you home.
And therewithall he swange oute a swerde and seyde, ‘But yf thou telle me all who hath ben here, now shalt thou dey!’.
... that nobody ever goes and looks in unless they're trying ...
... and all the electronics, unless it's school-related. ...