İş için kimi seçeceğine karar vermek sana kalmış.
- It rests with you to decide whom to choose for the job.
Karar vermek sana kalmış.
- It's up to you to decide.
Her iki görüşün avantajları ve dezavantajları vardır bu yüzden hangisini destekleyeceğime hemen karar vermeyeceğim.
- There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
İş için kimi seçeceğine karar vermek sana kalmış.
- It rests with you to decide whom to choose for the job.
Mary artık onu asla görmemeye karar verdi.
- Mary decided never to see him any more.
Mutlu olmaya karar verdim çünkü sağlığım için iyi.
- I decided to be happy because it's good for my health.
Yakında bir karar vermek zorundayız.
- We have to make a decision soon.
Tom yakında bir karar vermek zorunda.
- Tom has to make a decision soon.
You need to make a decision whether or not to go.
I have decided that it is healthier to walk to work.
Her last-minute goal decided the game.
... of deductions and credits, and you can decide which ones to use. Your home mortgage interest ...
... a bad credit risk, if I know I can repossess it handily. But if your legs can decide to ...