Karar vermek sana kalmış.
- It's up to you to decide.
İş için kimi seçeceğine karar vermek sana kalmış.
- It rests with you to decide whom to choose for the job.
Her iki görüşün avantajları ve dezavantajları vardır bu yüzden hangisini destekleyeceğime hemen karar vermeyeceğim.
- There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
İş için kimi seçeceğine karar vermek sana kalmış.
- It rests with you to decide whom to choose for the job.
Mary artık onu asla görmemeye karar verdi.
- Mary decided never to see him any more.
İşinden ayrılmaya karar verdi.
- She decided to quit her job.
Tom karar vermek için isteksiz görünüyor.
- Tom seems to be unwilling to make a decision.
Bir karar vermek için henüz yeterli bilgimiz yok.
- We don't have enough information yet to make a decision.
You need to make a decision whether or not to go.
I have decided that it is healthier to walk to work.
Her last-minute goal decided the game.
... to decide whether your computer is running the software that you want it to run. Now, ...
... 8,000 banks. To the extent that the largest institutions were to decide to respond to ...