Martılar esas olarak kıyı kuşlarıdır.
- Seagulls are mainly coastal birds.
Bizim esas sorunumuz çözümsüz kalır.
- Our main problem remains unsolved.
Asıl sorun ne zaman başlanacağıdır.
- When to start is the main problem.
Para kazanmak hayatındaki asıl amaçtır.
- Making money is his main purpose in life.
Tom'un başlıca başarıları nedir?
- What are Tom's main achievements?
Fosil yakıtlar küresel ısınmanın başlıca nedenleridir.
- Fossil fuels are the main causes of global warming.
İngilizcede dilin sekiz ana bölümü vardır:isim,fiil,sıfat,zarf,zamir,edat,bağlaç ve son olarak ünlem.
- In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
Çeşitli Türk restoranlarında, şiş kebap ana yemektir.
- In various Turkish restaurants, shishkabob is the main food.
Asıl sorun ne zaman başlanacağıdır.
- When to start is the main problem.
Hinduizm Hindistan'daki başlıca dindir.
- Hinduism is the main religion in India.
Turun ortasında onlar ana gruptan ayrıldılar.
- In the middle of the tour, they became separated from the main group.
Endişelendiğim en önemli şey endişeli olmadığımdır.
- The main thing I'm worried about is that I'm not worried.
Bütün boşanmalarının temel nedeni evliliktir.
- Marriage is the main cause of all divorces.
Bu planın temel amacı nedir?
- What is the main purpose of this plan?
Birinin ününü sürdürmek zordur.
- It is hard to maintain one's reputation.
Zor iş başarının ana unsurudur.
- Hard work is the main element of success.
Güney Yarımküre, çoğunlukla okyanuslardan oluşur.
- The Southern Hemisphere is comprised mainly of oceans.
Tashtego's long, lean, sable hair, his high cheek bones, and black rounding eyes --all this sufficiently proclaimed him an inheritor of the unvitiated blood of those proud warrior hunters, who, in quest of the great New England moose, had scoured, bow in hand, the aboriginal forests of the main.
... so you're getting the television on the main screen. ...
... main interest of this building lies in its which these complicate with arab ...