Bu cümleyi anlamadım.
- Je ne comprends pas le sens de cette phrase.
Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak.
- Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.
Onu ikna etmeye çalışmanın bir anlamı yok.
- Essayer de la convaincre n'a aucun sens.
Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak.
- Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.
Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
- Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Our teacher has a wonderful sense of humor.
- Notre professeur a un merveilleux sens de l'humour.
I can't get at the exact meaning of the sentence.
- Je ne saisis pas le sens exact de cette phrase.
Do you know the meaning of this word?
- Connaissez-vous le sens de ce mot ?
I saw some small animals running away in all directions.
- J'ai vu de petits animaux courir dans tous les sens.
You have no sense of direction.
- Tu n'as aucun sens de l'orientation.
He is a politician in all senses.
- Il est un politicien dans tous les sens.
Sight is one of the five senses.
- La vue est l'un des cinq sens.