Fransızca yazmak, konuşmaktan daha zordur.
- Das Französische ist schwerer zu schreiben als zu sprechen.
Mektup yazmak zorunda mıyım?
- Muss ich einen Brief schreiben?
Mektup yazmak zorunda mıyım?
- Muss ich einen Brief schreiben?
Ben Tom'a bir mektup yazacağım.
- Ich werde Tom einen Brief schreiben.
O, annesine mektuplar yazar.
- He writes letters to his mother.
Bir mektup yazmıyorum.
- I am not writing a letter.
Esperanto alfabesi 28 harften oluşur: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
- The Esperanto alphabet consists of 28 letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
Esperanto alfabesi 28 harflidir: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
- The Esperanto alphabet has 28 letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
Antlaşma artık ölü bir evrak.
- The treaty is now a dead letter.
You had better write the letter at once.
- Du tätest gut daran, den Brief sofort zu schreiben.
Does Tom have to write the letter today?
- Muss Tom diesen Brief heute noch schreiben?