Bir mektubu kurşun kalem ile yazmamalısın.
 - You must not write a letter with a pencil.
Batman, Robin ile arkadaştır.
 - Batman is friends with Robin.
Az param var. Bununla birlikte seninle mutluyum.
 - I have a little money. With you and this, I am happy.
Kızı onunla birlikte herhangi bir yere gitmeye isteklidir.
 - His daughter is eager to go with him anywhere.
Tom'la beraber kalıyorum.
 - I'm sticking with Tom.
Bu biraz farklı bir şeydi ve beraber takıldığım insanlar bunlardan takıyordu.
 - It's something a bit different and the people I was hanging around with wore them.
O her gün şemsiyesini yanında taşır.
 - He carries his umbrella about with him every day.
Yanında bozuk para var mı?
 - Do you have small change with you?
Yanına bir şemsiye almadı.
 - He didn't take an umbrella with him.
Tom böyle bir şey yapamaz ve yanına kar kalmaz.
 - Tom can't do such a thing and get away with it.
Kedi canlı bir fare ile oynuyordu.
 - The cat was playing with a live mouse.
Ben özellikle bu canlı portreden memnunum.
 - I am pleased with this vivid portrait in particular.
Emily ile beraber gitmek istiyorum.
 - I want to go together with Emily.
Merhaba çocuklar, ben Tom'um ve Mary ile beraber buradayım.
 - Hello guys, I'm Tom and I'm here with Mary.
O, onu benim yardımım vasıtasıyla yapıyor.
 - He is doing it with my help.
Tom, Mary ile e-posta vasıtasıyla bağlantı kurabilir.
 - Tom can get in touch with Mary by email.
Yer partiden kalanlar yüzünden dağınıktı: Yırtık gürültüyapıcılar, kırışık parti şapkaları, ve kirli Power Ranger tabakları.
 - The floor was strewn with party favors: torn noisemakers, crumpled party hats, and dirty Power Ranger plates.
Oyuncuların çoğu grip yüzünden keyifsiz oldukları için koç oyunu iptal etti.
 - The coach called off the game because many of the players were down with the flu.
Uzağa gitsen bile, telefon üzerinden birbirimizle temas kurmaya devam edelim.
 - Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
Kazağı üzerinde uyuyakaldı.
 - She fell asleep with her sweater on.
Maria yatalaktı. Dışarıdaki dünyayla tek irtibatı televizyon yayınları aracılığıyla oluyordu.
 - Maria was bedridden. The only contact she had with the outside world was via the TV broadcasts.
Her şey onun aracılığıyla var oldu ve var olan hiçbir şey onsuz olmadı.
 - All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
Bu konu ile ilgili olarak söyleyeceğin bir şey var mı?
 - Do you have anything to say with regard to this matter?
Televizyonda, yüzünde ciddi bir görünümü olan birisi ülkemizin geleceği ile ilgili sorunlar hakkında konuşuyor.
 - On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
Yeteneğin sayesinde çok para kazanabilmelisin.
 - With your talent, you should be able to make a lot of money.
Yardımın sayesinde başarabildim.
 - With your help, I could succeed.
Tom soğuk algınlığı nedeniyle hastalandı ve okula gidemedi.
 - Tom came down with a cold and couldn't go to school.
Hastalık nedeniyle ödevimde erkek kardeşime yardım ettirmek zorunda kaldım.
 - I had to have my brother help me with my homework due to illness.
O bir hafta içinde geri dönecek.
 - She will be back within a week.
Sonunda, Almanlar geri çekilmeye zorlandı.
 - In the end, the Germans were forced to withdraw.
Tiyatroda öğretmenimle karşılaştım.
 - I met with my teacher in the theater.
İnsanlar birbirlerine karşı dürüst olmalı.
 - People should be honest with one another.
Bu konu ile ilgili olarak söyleyeceğin bir şey var mı?
 - Do you have anything to say with regard to this matter?
Bu cümleler zamana göre farklı.
 - These sentences only differ with respect to tense.
Bu belgeler konusunda, sanırım en iyi şey onları yok etmektir.
 - With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
Benim yanımda şemsiyem vardı fakat arkadaşımın yoktu.
 - I had an umbrella with me but my friend did not.
Yanımda çok fazla nakit taşımam.
 - I don't carry much cash with me.
Yeni plan hakkında seninle aynı düşüncede değilim.
 - I can't agree with you with regard to the new plan.
Zamanla her şey açığa kavuşacak.
 - With time, everything will become clear.
Cinayet, tecavüz ve işkence savaş zamanlarıyla ilişkili vahşetlerdir.
 - Murder, rape, and torture are atrocities associated with times of war.
Frank keyifle akşamki randevuyu bekliyordu.
 - Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.
Benim o sorunla ilgili söyleyecek hiçbir şeyim yok.
 - I have nothing to say with regard to that problem.
Sorunla ilgili olarak, onların başka bir görüşü var.
 - With regard to the problem, they have another opinion.
Bizimle gelmek ister misiniz?
 - Do you want to come with us?
Bize ve başka herkese bu günü hatırlatmak için, bizimle birlikte herkese bir ağaç dikmesini rica ediyorum.
 - In order to make us and everyone else remember this day, I ask everyone to plant a tree with us.
Seninle Fransızca kullanmayı bıraktım.
 - I've quit using French with you.
Seninle yaşamaktan hoşlanıyorum.
 - I like living with you.
Onunla beraber olduğun sürece mutlu olamazsın.
 - As long as you are with him, you can't be happy.
Onunla sinemaya gitmeye çekindim.
 - I hesitated to go to the movie with him.
Mağazaya benimle gelecek misin?
 - Will you come with me to the store?
Kulübün bütün üyeleri benimle anlaştılar.
 - All the members of the club agreed with me.
Kiminle konuşuyordun?
 - With whom were you speaking?
Noeli kiminle geçiriyorsun?
 - With whom are you spending Christmas?
Ben, bir dereceye kadar sizinle aynı fikirdeyim.
 - I agree with you to a degree.
Ben sizinle birlikte gitmek için hazırım.
 - I am ready to go with you.
Bu basit ama sevgiyle yapılmış.
 - It's simple, but made with love.
Biz oraya bir araba yardımı ile gidebiliriz.
 - We can go there with the help of a car.
Polis, soygun olayı ile ilişkili olarak bir şüpheliyi tutukladı.
 - The police arrested a suspect in connection with the robbery.
Bu mektuplarla ilgili olarak, sanırım en iyi şey onları yakmaktır.
 - With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
Mali konularla ilgili olarak, Bay Jones şirketteki başka birinden daha çok bilir.
 - With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
Bununla bir sorunun var mı?
 - Do you have a problem with this?
Hepsi bununla tamamlandı.
 - All is completed with this.
We are with you all the way.
And keep each other company in spite, / As rivals in your common mistress, fame, / And with faint praises one another damn;.
I am fain to dine and sup with water and bran.
Many hatchets, knives, & pieces of iron, & brass, we see, which they reported to have from the Sasquesahanocks a mighty people, and mortal enemies with the Massawomecks.
If you're not with us, you're against us.
 - If you're not with us then you're against us.
You're either with us or you're against us.
 - You are either with us, or against us.
She owns a motorcycle with a sidecar.
He went with his friends.
With her they flourish'd, and with her they die.
He was sick and lame of the scurvy, so as he could but lie in the cabin-door, and give direction, and, it should seem, was badly assisted either with mate or mariners.
I am often confused with my brother.
 - I'm often confused with my brother.
Happy is the man who is contented with his lot.
 - Happy is the man who is content with his lot.
Jack is sick today and doesn't really seem with it.
With respect, boss, I don't think it is possible to get it done by then, no matter how hard we work.