Scientists have learned that, throughout Earth's history, temperature and CO2 levels in the air are closely tied.
- Bilimciler dünya'nın tarihi boyunca, sıcaklık ve havadaki CO2 seviyelerinin yakından bağlantılı olduğunu öğrendiler.
The events were closely linked.
- Olaylar yakından bağlantılı idi.
The events were closely linked.
- Olaylar yakından bağlantılı idi.
Our hearts are linked.
- Kalplerimiz bağlantılıydı.
Our hearts are linked.
- Kalplerimiz bağlantılıydı.
This politician resigned after being linked to a corruption scandal.
- Bu siyasetçi bir yolsuzluk skandalıyla bağlantılı olduktan sonra istifa etti.
You should cut off your connections with that group.
- O grupla bağlantıları kesmelisin.
He got the job by virtue of his father's connections.
- O, babasının bağlantıları sayesinde işi aldı.
Scientists have learned that, throughout Earth's history, temperature and CO2 levels in the air are closely tied.
- Bilimciler dünya'nın tarihi boyunca, sıcaklık ve havadaki CO2 seviyelerinin yakından bağlantılı olduğunu öğrendiler.
The two nations have strong trade ties.
- İki ulusun güçlü ticaret bağlantısı var.
A chain is made up of many links.
- Bir zincir birçok bağlantıdan oluşur.
Would you like to exchange links?
- Bağlantıları değiştirmek ister misin?
I think it's time for me to contact her.
- Sanırım onunla bağlantı kurmamın zamanıdır.
She wasn't able to contact him by phone.
- O, telefonla onunla bağlantı kuramadı.
I want to get in touch with her.
- Onunla bağlantı kurmak istiyorum.
I can't get in touch with him yet.
- Onunla henüz bağlantı kuramıyorum.
Do any of you have anything to say in connection with this?
- Sizden birinin bununla bağlantılı olarak söyleyecek bir şeyi var mı?
My computer doesn't seem to be connecting to the printer.
- Bilgisayarım yazıcıya bağlantılı gibi görünmüyor.
I've got a connecting flight.
- Bağlantılı bir uçuşum var.