Bir yenilik zamanla yok olur.
 - A novelty wears off in time.
Bolluk zamanlarında kıtlık zamanlarını hatırla.
 - In times of abundance, remember the times of famine.
Geriye dönüp baktığında, Tom her iki kız kardeşle aynı zamanda flört etmemesi gerektiğini anladı.
 - In retrospect, Tom realized he shouldn't have been dating both sisters at the same time.
Fahrenheit, termometreyi bulan Alman bir mucittir. Aynı zamanda onun ismi bir sıcaklık birimine verilmiştir.
 - Fahrenheit is a German inventor who invented the thermometer. At the same time, his name is given to a unit of temperature.
Yalnızca birkaç kişi vaktinde geldi.
 - Only a few people showed up on time.
Tom'un vaktinde geleceğinden şüphem yok.
 - I don't doubt that Tom will arrive on time.
Anlamıyorum. Niye hep onunla takılıyorsun?
 - I don't understand. Why do you hang out with her all the time?
Bugün hava harika fakat bu günlerde hep yağmur yağdı.
 - The weather today is great, but lately it's been raining all the time.
Jack bu sefer kesin başaracak.
 - Jack is bound to succeed this time.
Tom bu sefer doları yene çevirmemenin daha iyi olacağını düşünüyor.
 - Tom thinks it would be better not to change dollars into yen at this time.
Dört kere beş 20'dir.
 - Four times five is 20.
Tom aynı fıkrayı bana on kereden fazla anlattı.
 - Tom has told me that same joke more than ten times.
Dün akşam iyi bir vakit geçirdim.
 - I had a good time last evening.
Yarın bu vakitte ailesiyle konuşuyor olacak.
 - He will be talking with his family at this time tomorrow.
İlk defa mı tadına bakıyorsun?
 - Is this the first time you have tasted it?
Savaş alanında defalarca kefeni yırttı.
 - He cheated death many times on the battlefield.
Zaman kazanmak için uçağa bindik.
 - To gain time we took the plane.
Bir zaman makinen olduğunu hayal et.
 - Imagine that you have a time machine.
Bazıları yalnızca zaman geçsin diye kitap okurlar.
 - Some read books just to pass time.
Bu defa sonuçları aldı.
 - This time, he got results.
Bu defa hatalı olan benim gibi görünüyor.
 - This time, it looks like it is me who is wrong.
Onlar uzun süredir burada yaşıyor.
 - They have lived here for a long time.
Eğer bir süre evden uzak olursam, posta servisini bırakacağım.
 - If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
Bu kez farklı olacak.
 - This time is going to be different.
Bu kez farklı olacak.
 - This time's going to be different.
Çamaşırları elle yıkamak zor ve zaman alıcıdır.
 - Washing laundry by hand is hard and time-consuming.
Her zaman bana uygun olacaktır.
 - Any time will suit me.
Lütfen her zaman beni görmeye gelebilirsin.
 - Please come and see me any time.
Average in-vehicle transit travel time in minutes during peak and non-peak periods.
Average out-of-vehicle transit travel time in minutes during peak and non-peak periods.
İnsanoğlu genellikle iyi olmak ister fakat her zaman çok iyi ve sakin değil.
 - On the whole human beings want to be good, but not too good and not quite all the time.
O her zaman orada kaldı.
 - He stayed there all the time.
Bunu başka zaman yapalım.
 - Let's do this another time.
Onu başka zaman yapalım.
 - Let's do it another time.
Ne zaman bu romanı okusam bana hep çok ilginç gelir.
 - Every time I read this novel, I find it very interesting.
Zaman zaman çocuklara bakmalısın.
 - You should look after the children from time to time.
Ben zaman zaman onunla karşılaşırım.
 - I meet him from time to time.
Zaman ayırmak için ne yapmalıyım?
 - What should I do in order to spare time?
Tom üç kez yıldırım tarafından çarpıldı.
 - Tom has been struck by lightning three times.
Öğretmen çocukları, yaramazlık ettiklerinde ya da çarpım tablolarını ezbere okuyamadıklarında döverdi.
 - The teacher caned the children if they misbehaved or were unable to recite their times tables.
Şimdi iyi geceler demenin zamanıdır.
 - Now it's time to say good night.
Sanırım hoşça kal dememin zamanıdır.
 - I think it's time for me to say goodbye.
O otobüs günde kaç kez çalışır?
 - How many times a day does that bus run?
Bu ilaçlardan günde üç kez alınmalı.
 - These medicines should be taken three times a day.
Onlar her iki seferde de başarısız oldu.
 - They failed both times.
Bir dahaki sefere bunun bedelini ödersin!
 - Next time you'll pay for it!
Postacı ne zaman gelir?
 - What time does the mailman come?
Postane saat kaçta kapanır?
 - What time does the post office close?
Tom nihayet öğle yemeği sırasında buraya geldi.
 - Tom finally got here around lunch time.
Nihayet bu üç hafta içinde aldığım postayı yanıtlamak için zamanım var.
 - Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
Ben bir kez daha hava yoluyla gidersem uçakta beş kez uçmuş olurum.
 - If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.
Biz ne zaman yola çıkarız?
 - What time do we leave?
Amcam ara sıra beni görmeye gelir.
 - My uncle comes to see me from time to time.
Ara sıra oğlum beni ziyarete geliyordu.
 - My son came to see me from time to time.
Eski çağlarda tuz az bulunan ve maliyetli bir metaydı.
 - Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
Uzun süredir ondan ilk kez bir çağrı aldım.
 - I had a call from her for the first time in a long time.
Devir kötü. Güçlü olmaya çalış!
 - Times are tough. Try to be strong!
Bir müddet yürüyerek göle geldik.
 - Having walked for some time, we came to the lake.
Yeri tekrar tekrar ziyaret ettim.
 - I have visited the place time after time.
Tekrar tekrar aynı hataları yapıyorsun.
 - You continue making the same mistakes time after time.
Bir dahaki sefere bunun bedelini ödersin!
 - Next time you'll pay for it!
Gelecek sefere oyunu kazanacağım.
 - I will win the game next time.
Ben zaman zaman kütüphaneye giderim.
 - I go to the library from time to time.
Ben, zaman zaman onunla kulüpte karşılaşırım.
 - I meet him at the club from time to time.
Hâlâ seni bazen düşünüyorum.
 - I still think about you from time to time.
Tom bazen bana hâlâ yazıyor.
 - Tom still writes to me from time to time.
Zamana ayak uydurmak için gazeteler okurum.
 - I read newspapers in order to keep up with the times.
Zamana ayak uydurmak kolay değil.
 - It's not easy to keep up with the times.
Duydum ki İngiliz insanlarla arkadaşlık kurmak zaman alıyor.
 - I hear it takes time to make friends with the English people.
Bu fabrikayı kurmak, uzun bir zamana ve bir sürü paraya mal oldu.
 - It took a long time and a lot of money to build this factory.
Araştırmanın sonuçları uygun zamanda açıklanacak.
 - The results of the survey will be announced at the appropriate time.
Toplantımız için uygun zaman bulabilir misin?
 - Can you find suitable time for our meeting?
We're being beaten! We need a time-out!.
Hitting people is not acceptable! Go to your room and take a time-out!.
This time-saving device will do in minutes what once took hours to do.
Colored People's Time,” King said with a grin. “It always takes us longer to get where we're going.”.
Marry, sir, by a rule as plain as the plain bald pate of Father Time himself.
It's about time for the wedding to start, let's run to the church.
About time too, if you ask me! We've been waiting for about 45 minutes for it!.
Random access files have a fast access time, but they cannot easily produce sequential lists.
It is difficult to monitor both the access time and the change time, because monitoring the file attributes resets the access time.
With his practice of dream interpretation by free association, Freud was both ahead of his time and behind his time.
All in good time!.
Don't worry! I'm sure it will arrive all in good time.
I have never been this excited about having an album. I play it all the time.
The public does not wish to be outraged in this way all the time.
climb stairs two at a time.
He manages to abstain from smoking for weeks at a time, but then gives in and starts again.
I was at church every time the doors were open. I started learning more about the Bible and even got baptized in the back of the church in a toddler pool.
At one time, I could walk ten miles in a day, but I can't any longer.
While we are not able to assist you at this point in time, we will be sure to call you if an opportunity arises.
We should leave now - I don't want to be too behind time.
I'm sorry, I'm running behind time, I should be home in half an hour or so.
particularly in the use of the bullet-time technique.
We need you to buy us some time, so distract the security guard for a few minutes.
I'll be an old man by the time you finish!.
... takes a very long time. ...
... SAL KHAN: Oh, yeah, take your time. ...