etre

listen to the pronunciation of etre
Французский Язык - Русский Язык
быть

Это потому, что ты не хочешь быть одинок. - C'est parce que tu ne veux pas être seul.

Если бы я мог быть таким... - Si je pouvais être comme ça...

Французский Язык - Испанский Язык
ser

A veces él puede ser un chico raro. - Parfois il peut être un gars bizarre.

El aprendizaje no debe ser forzado, sino estimulado. - L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.

Французский Язык - Нидерландский Язык
worden

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen. - Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Als ik later groot ben, wil ik koning worden. - Quand je serai grand, je veux être roi.

Французский Язык - Шведский Язык
vara
Французский Язык - Датский Язык
være
Французский Язык - Польский Язык
być

Nie, to nie może być prawdą. - Non, ça ne devrait pas être vrai.

Zasad musi być mało, a co ważniejsze, muszą być proste. - Les règles devraient être peu nombreuses et ce qui est plus important, simples.

Французский Язык - Греческий Язык
είναι (einai)
Французский Язык - Финский Язык
olla

Dynamiitin käsittely voi olla vaarallista. - Manipuler de la dynamite peut être dangereux.

Nyt täytyy olla illallisaika: minulla on kova nälkä. - Il doit être l'heure de dîner : j'ai très faim.

Французский Язык - Итальянский Язык
essere

Come potrei essere un robot? I robot non sognano. - Comment pourrais-je être un robot ? Les robots ne rêvent pas.

Penso che sia meglio non essere maleducati. - Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli.

Французский Язык - Португальский Язык
ser

Nós queremos ser internacionais. - Nous voulons être internationaux.

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade. - Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.