Ben sadece düz bir ofis çalışanıyım.
- I'm just a plain office worker.
Bayan Yamada büyüleyici Japon masalını düz Japoncaya çevirdi.
- Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
Onu sade bir dille açıklayın.
- Explain it in plain words.
Ben sadece düz bir ofis çalışanıyım.
- I'm just a plain office worker.
Büyük ovalarda hiç çit yoktu.
- There were no fences on the great plains.
Şimdi bereketli bir ovanın olduğu yerde çölden başka bir şey yok.
- Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.
Yalın bir İngilizce ile konuşma yaptı.
- He made a speech in plain English.
Onun söylemek istediği oldukça açık.
- His meaning is quite plain.
Onun hatalı olduğu açıktır.
- It is plain that he is wrong.
Tom onu yapmak istemediğini açıkça ortaya koydu.
- Tom made it plain that he didn't want to do that.
O, üniversiteye gitmek istediğini açıkça ortaya koydu.
- She made it plain that she wanted to go to college.
Senin suçlanacağın belli.
- It is plain that you are to blame.
Mary basit bir beyaz elbise giydi.
- Mary wore a plain white dress.
Tom, sade ve basit bir yemek yedi.
- Tom ate plain and simple food.
Sadece beyaz kağıt yeterli.
- Plain white paper will do.
Ben sadece düz bir ofis çalışanıyım.
- I'm just a plain office worker.
Nehir düzlükte menderesler çiziyor.
- The river meanders across the plain.
And piteous plainings of the pretty babes, That mourn'd for fashion, ignorant what to fear.
Not to be born again.
Would you like a poppy bagel or a plain bagel?.
They're just plain people like you or me.
His answer was just plain nonsense.
In fact, by excommunication or persuasion, by impetuosity of driving or adroitness in leading, this Abbot, it is now becoming plain everywhere, is a man that generally remains master at last.
Let me be plain with you: I don't like her.
I plain forgot.
Throughout high school she worried that she had a rather plain face.
He was dressed simply in plain black clothes.