Hesabı eşit olarak bölüşürler.
 - They split the bill evenly.
Sana bir dolar ödersem, eşit oluruz.
 - If I pay you a dollar, we'll be even.
Tek bir kelime bile etmeden ayrıldı.
 - She left without saying even a single word.
O, tatili sırasında bile asla çevrimiçi değil.
 - She is never online, even during her vacation.
Sanırım biz şimdi çiftiz.
 - I think we're even now.
Bir geleneksel Kore saman ayakkabısı bile bir çifte aittir.
 - Even a (traditional Korean) straw shoe belongs to a pair. (literal)
Onun doğum günü partisi yarın akşam düzenlenilecek.
 - Her birthday party will be held tomorrow evening.
Tom etkinliği düzenledi.
 - Tom organized the event.
Asal sayılar hayata benzerler, onlar tamamıyla mantıklıdır ama bütün zamanınızı bu konuyu düşünerek harcasanız dahi belirli bir kural bulmak imkansızdır.
 - Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Biz dahi Tom'dan hoşlanmıyoruz.
 - We don't even like Tom.
Ben garip bir şey olduğunu hissetmiş olmama rağmen, ben sadece onun ne olduğunu bilmiyordum.
 - Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.
Biz sıkı çalışmamıza rağmen, Jane'i yenemedik.
 - Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
Tarafsızlık bile taraflıdır.
 - Even impartiality is partial.
Tom her akşam düzenli olarak beni arıyor.
 - Tom has been calling me regularly every evening.
Tom bir bağış toplama etkinliği düzenliyor.
 - Tom is organizing a fundraising event.
Rüzgar akşam sakinleşti.
 - The wind calmed down in the evening.
Tom, baskı altındayken bile soğukkanlı, sakin ve aklı başında.
 - Tom's cool, calm, and collected, even under pressure.
Şimdi sizi daha da çok seviyorum arkadaşlar!
 - Now I love you guys even more!
Eski şirketi ona kazık attı. Fakat onun kötü şansını iyiye çevirmesine ve kendi işinde daha da iyisini yapmasına hayranım.
 - His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
Kendi anadilini bile doğru düzgün kullanamayan insanları görmek çok üzücü.
 - It is rather sad to see people who can't even use their mother tongue correctly.
Biz onların dükkanının bir başarısızlık olduğunu düşündük, fakat şimdi, zor günleri atlattılar ve hatta büyüdüler.
 - We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
Hatta babama karşı onu destekledim.
 - I supported her even against my father.
Tom'u tamamıyla hatırlıyor musun?
 - Do you even remember Tom?
Asal sayılar hayata benzerler, onlar tamamıyla mantıklıdır ama bütün zamanınızı bu konuyu düşünerek harcasanız dahi belirli bir kural bulmak imkansızdır.
 - Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Seni neredeyse hiç tanımıyorum.
 - I hardly even know you.
Neredeyse Tom'u hatırlamıyorum.
 - I barely even remember Tom.
Tom ve Mary her zaman aynı renk giysileri bile giyiyorlar.
 - Tom and Mary even always wear the same color clothes.
Bir avukatın zor bir durumda küçük konularda bile her taşın altına bakması ve aynı konuda sonuca ulaşmak için ısrarla belirtmesi önemlidir.
 - It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
Olaylar tam onun tahmin ettiği gibi meydana geldi.
 - The events unfolded just as she predicted.
Tom'u tamamıyla hatırlıyor musun?
 - Do you even remember Tom?
Tom oldukça faydalı, üstelik hoşgörülü.
 - Tom is quite helpful, indulgent even.
Olayların bu açıklaması tamamen abartılmış, üstelik doğru olsa bile.
 - This description of events is completely exaggerated, even if it's essentially true.
When the even was come they brought unto him many that were possessed with devylles .
The wind died down by the evening.
 - The wind calmed down in the evening.
I'm at home every evening.
 - I am at home every evening.
Four, fourteen and forty are even numbers.
I was strong before; but now I am even stronger.
We need to even this playing field; the west goal is too low.
Clear out those rocks. The surface must be even.
He put me on the scale in my underwear and socks: 82 pounds.   I left, humming all day long, remembering that once upon a time my ideal weight had been 84, and now I'd even beaten that. I decided 80 was a better number, a nice even number to be.
Despite her fear, she spoke in an even voice.
The distribution of food must be even.