Salatamın üstüne İtalyan sosu istiyorum.
- I want Italian dressing on my salad.
Ne tür sos istiyorsun?
- What kind of dressing do you want?
Dan kızı Linda'yı giydirmeyi bitirdi.
- Dan finished dressing his daughter, Linda.
Favori salata sosunuz nedir?
- What's your favorite salad dressing?
Her şeyi iyice karıştırdıktan sonra, salata sosu ve biraz biber ekleyin!
- After you've mixed everything well, add salad dressing and a little pepper!
Aimee yatak odasında giyiniyor.
- Aimee is dressing in her bedroom.
Tom giyinme odasına gitti.
- Tom went into his dressing room.
Şimdi giyinmek zorundayım.
- I have to get dressed now.
Tom görev için giyinmek zorundadır.
- Tom has to dress up for work.
Beyaz elbiseli kız onun nişanlısı.
- The girl dressed in white is his fiancée.
Bu elbiseler çok büyük.
- These dresses are too large.
Onun kıyafeti mavi ile beyaz benekli.
- Her dress is blue with white spots.
Ben onun adına bir yeni kıyafet aldım.
- I bought a new dress for her on his behalf.
Mary Cadılar bayramı için seksi bir kostüm giymek istemiyordu bu yüzden Amish bir kadın gibi giyinmeye karar verdi.
- Mary didn't want to wear a sexy costume for Halloween so she decided to dress like an Amish woman.
Mary Alice'e dansta giymek için bir elbise ödünç alıp alamayacağını sordu.
- Mary asked Alice if she could borrow a dress to wear to the dance.
Mary'nin giysisi güneşte kuruyor.
- Mary's dress is drying in the sun.
Onun giysisinin basitliğini seviyorum.
- I like the simplicity of her dress.
Tom giyinme odasına gitti.
- Tom went into his dressing room.
Tom giyinme odasında.
- Tom is in the dressing room.
Mary her zaman bakımlı ve modaya uygun olarak giyimlidir.
- Mary is always well-groomed and fashionably dressed.
Giyim tarzımın nesi var?
- What's wrong with the way I'm dressed?
Tom bir kadın elbisesi giyiyor.
- Tom is wearing a women's dress.
Elbisesi dizinin üstündeydi.
- Her dress is above the knee.
Tom cüzdanını konsolun üstüne koydu.
- Tom put his wallet on top of the dresser.
O bir aktris gibi giyinmişti.
- She was dressed like an actress.
Onların idamı için belirlenen günde, o sanki şölene gidiyormuş gibi saçını kesti ve giyinip kuşandı.
- Upon the day appointed for their execution she cut off her hair and dressed herself as if going to a fete.
Hep çok düzgün giyiniyorsun.
- You're always very neatly dressed.
Mary elbiselerini düzgünce katladı ve onları şifoniyer çekmecelerine yerleştirdi.
- Mary neatly folded her clothes and placed them in her dresser drawers.
Favori salata sosunuz nedir?
- What's your favorite salad dressing?
Her şeyi iyice karıştırdıktan sonra, salata sosu ve biraz biber ekleyin!
- After you've mixed everything well, add salad dressing and a little pepper!
Elbisen ortam için uygun değil.
- Your dress is unsuitable for the occasion.
Bu gösterişli elbise benim için uygun değil.
- This showy dress isn't appropriate for me.
İş için her gün resmi giyinmek zorunda mısın?
- Do you have to dress up every day for work?
She touched the spring of her dressing-case, and ascertained that the scent-bottle and a novel from Mudie's were both handy.
All turned to with more ardor than skill, and in a very few moments the conglomeration upon the floor had vanished. How it fared with Ruth and Edith when it came time to dress has never been disclosed. However, the room restored to outward order, twelve girls set to work to fashion caps and masks, and, as the last one was completed, the dressing-bell rang and all scattered to prepare for dinner.
We must all bow to you, and try to get a favorable word, must we? This man shall have a leg up, and this man shall have a dressing down! — A. Conan Doyle, The Lost World, 1912.
It's very cold out. Dress warm.
Does sir dress to the right or the left?.
And lyghtly syr Gawayne rose on his feet, and pulled out his swerd, and dressyd hym toward syr Marhaus on foote .
Amy and Mary looked very pretty in their dresses.
he was deadly pale, and the blood-stained bandage round his head told that he had recently been wounded, and still more recently dressed.
He was dressed in the latest fashions.
These latest modifications are mere window dressing, the same problems remain.