Alman gelenek ve görenekleri hakkında benden daha çok biliyorsun.
 - You know more than I do about German customs and traditions.
Görenek nesilden nesile devredildi.
 - The custom was handed down from generation to generation.
Çok sayıda eski gelenek yavaş yavaş ortadan kalkıyor.
 - Many old customs are gradually dying out.
Bu tür gelenek Asya ülkelerine özgüdür.
 - I think this kind of custom is unique to Asian countries.
Bu eski bir Amerikan âdeti.
 - That's an old American custom.
O günlerde âdet olduğu üzere, genç yaşta evlendi.
 - As was the custom in those days, he married young.
Hiç böyle garip bir alışkanlık duydunuz mu?
 - Did you ever hear of such a strange custom?
Gümrük memurları bütün gemiyi araştırdılar.
 - The customs officials searched the whole ship.
Lütfen Gümrük Beyan Formunu doldurun.
 - Please fill out the Customs Declaration Form.
Onlar bizim törelerimize henüz alışkın değil.
 - They are not used to our customs yet.
Hiç sipariş üzerine yapılmış bir şey yedin mi?
 - Have you ever had anything custom made?
Kablolar ısmarlamaydı.
 - The cables were custom-made.
Onlar bizim törelerimize henüz alışkın değil.
 - They are not used to our customs yet.
Bugün az müşteri var.
 - There are few customers today.
Müşteri, gösterdiğim her şeyi reddetti.
 - The customer rejected everything that I showed her.
Yurt dışında eğitim görerek, öğrenciler diğer görgü ve gelenekler ile temas kurabilirler.
 - By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
Toplumsal düzen doğadan gelmez. Gelenekler üzerine kurulmuştur.
 - Social order does not come from nature. It is founded on customs.
On a bridge he custometh to fight. Edmund Spenser.
My feet are as big as powerboats, so I need custom shoes.
A custom More honored in the breach than the observance. Shakespeare.