O hem Fransızca hem de İngilizce konuşuyor.
 - He speaks French as well as English.
O hem çekici hem de çalışkandır.
 - She is charming as well as diligent.
O zeki olmakla birlikte güzeldi.
 - She was intelligent as well as beautiful.
Her şahıs tek başına veya başkalarıyla birlikte mal ve mülk sahibi olma hakkına sahiptir.
 - Everyone has the right to own property alone as well as in association with others.
Televizyon izleyicileri eğlendirmesinin yanı sıra onları aydınlatır.
 - Television enlightens the viewers as well as entertains them.
Müziğin yanı sıra o sporları da sever.
 - He likes sports as well as music.
Zenginlerin fakirler kadar sorunu vardır.
 - The rich have trouble as well as the poor.
O, İngilizce öğrettiği kadar matematik de öğretiyor.
 - He teaches mathematics as well as English.
Ben sizin kadar iyi yüzebilirim.
 - I can swim as well as you.
O, İngilizceyi benim kadar iyi konuşur.
 - She speaks English as well as I.
Spor hem zihni hem bedeni sağlıklı yapar.
 - Sports make us healthy in mind as well as in body.
O hem Fransızca hem de İngilizce konuşuyor.
 - He speaks French as well as English.
Küreselleşmenin pozitif olduğu kadar negatif etkilerinin de olduğunu düşünüyorum.
 - I think that globalization has negative effects as well as positive.
Zengin olduğu kadar yakışıklı da.
 - He is handsome as well as rich.
O zeki olmakla birlikte güzeldi.
 - She was intelligent as well as beautiful.
Keşke hala eskiden olduğu gibi yüzebilsem.
 - I wish I could still swim as well as I used to.
As well as the obvious financial benefits, the merger will allow us some breathing room with regards to R&D.;.
The moon as well as the stars were shining down on them.
... the speakers, both the government speakers as well as ...
... In other words, we need to protect users from owners and owners from users, as well as users ...