İnsanlar kendi aralarında mücadele ederken melekler yukarıdan izlerler.
- Angels watch from above as men fight amongst themselves.
Mary 500 aday arasından seçildi.
- Mary was chosen amongst 500 applicants.
Bu kitap öğrenciler arasında popüler.
- This book is popular amongst students.
Öğrenciler arasında çok popüler.
- She is very popular among the students.
Twitter İslâm'ın en büyük düşmanları arasındadır.
- Twitter is among the biggest enemies of Islam.
Çocuk kızların arasına oturdu.
- The boy sat among the girls.
Genç çift Şükran Günü konuklarının arasına anne babalarını dahil etti.
- The young couple included their parents among their Thanksgiving guests.
İnsanlar kendi aralarında mücadele ederken melekler yukarıdan izlerler.
- Angels watch from above as men fight amongst themselves.
Bu üç kişinin aralarında 50 lirası vardı.
- The three men had 50 pounds among them.
Aralarında bir uyum hüküm sürdü.
- A harmony prevailed among them.
Hükümetlerimiz insan nüfusu içinde yaşayan uzaylılar haline geldi.
- Our governments have become space aliens living among a human population.
Aynı cümle içinde diğer adların arasında hainin adını görmek benim için acı verici.
- It is painful for me to see the name of the traitor among other names in the same sentence.
He is among the few who completely understand the subject.
Lactose intolerance is common among people of Asian heritage.
... although impressive in southeast amongst interior remains pleasantly simple ...
... amongst all as everybody that attitudinal change the necessary and ...