Son günlerde tuhaf davranmaktaydı.
 - She's been acting odd lately.
Bir aktörmüş gibi davranmak istiyorum.
 - I wish to pretend to be an actor.
Küresel ısınmanın insan eylemlerinin sonucu olduğunu düşünüyor musunuz?
 - Do you believe global warming is the result of human actions?
Eylemciler en son Brezilya'nın uzak, ormanlık bir köşesinde görüldüler.
 - The activists were last seen in a remote, forested corner of Brazil.
Hızlı hareket etmek zorunda kalacağız.
 - We'll have to act fast.
Hemen hareket etmek zorunda kaldım.
 - I had to act at once.
Fahişelik, kumar, uyuşturucu madde kullanımı, sarhoşluk, düzeni bozmak ve diğer yasadışı etkinlikler kesinlikle yasaklanmıştır.
 - Prostitution, gambling, the use of narcotic substances, drunkenness, disorder, and all other illegal activities are STRICTLY FORBIDDEN.
Tom deniz evinin yasa dışı eylemler için kullanıldığını bilmediğini iddia etti.
 - Tom claimed that he didn't know his beach house was being used for illegal activities.
Derhal hareket etmen zorunludur.
 - It is imperative for you to act at once.
Ceza hukuku, ceza yasası olarak da bilinen, bir suç olarak sınıflandırılmış olan bir hareket için takibat gerektirir.
 - Criminal law, also known as penal law, involves prosecution for an act that has been classified as a crime.
Davranışlarımı açıklamak benim için zor.
 - It's hard for me to explain my actions.
Bu çok nazik bir davranıştı.
 - That was a very kind act.
Newton'un üçüncü hareket kanununa göre her eylemin eşit ve zıt tepkisi vardır.
 - According to Newton's Third Law of Motion Every action has an equal and opposite reaction.
İşe git, çocuklarını okula gönder. Modayı takip et, normal hareket et, kaldırımda yürü, televizyon izle. Yaşlılığın için para biriktir. Kanunlara uy. Benimle birlikte tekrarla: Ben özgürüm.
 - Go to work, send your kids to school. Follow fashion, act normal, walk on the pavements, watch TV. Save for your old age. Obey the law. Repeat with me: I am free.
Aslında, bunu bilmem gerekir. Bir dakika bekle, hatırlamama izin ver, Kesinlikle! Radyum elementinin atom numarası 88'dir
 - Actually, I should know it. Wait a minute, let me remember. Exactly! The atomic number of radium is 88.
Dan hasta numarası yapmadı bile.
 - Dan didn't even act sick.
Aslında ameliyatı kim yaptı?
 - Who actually performed the surgery?
O, bu gece Nelson rolü oynayacak.
 - He is acting like Nelson tonight.
Tom bir denizci rolü oynadı.
 - Tom acted the part of a sailor.
Ben onun büyük bir oyuncu olduğunu düşünmüyorum.
 - I don't think he's a great actor.
Aktör oyunun büyük bölümünde sahnedeydi.
 - The actor was on the stage for most of the play.
Aktris, sahne üzerinde geriye düştü.
 - The actress fell backward over the stage.
Jane öğrencilerin sahnede iyi rol yaptıklarını gördü.
 - Jane saw the students acting well on the stage.
Daha akıllıca hareket etmelisin.
 - You must act more wisely.
Onun tavsiyesi üzerine hareket etmeliydin.
 - You should have acted on her advice.
Ve böylelikle bugünlük işleri bitirdik.
 - And with that we finish the activities for today.
Tom çok konuşan ve az iş yapan biridir.
 - Tom is all talk and no action.
Bu operanın üç perdesi vardır.
 - This opera has three acts.
Tom ve Mary- beş perdelik bir trajedi Mary'nin en son otobiyografik çalışmasının başlığıdır.
 - Tom and Mary - A Tragedy in Five Acts is the title of Mary's latest autobiographical work.
Fadıl harekete geçmek zorunda olduğuna karar verdi.
 - Fadil decided he had to act.
Sami hayatını kurtarmak için harekete geçmek zorundaydı.
 - Sami had to act to save his life.
Filmde oynamak ister misin?
 - Do you want to act in a movie?
O, muhtemelen insanların gerçekten protesto yapmak yerine sadece boy göstermek için gösterilere gittiklerini kastediyordu.
 - He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
Aslında yapmak çok kolay.
 - It's actually very easy to do.
Aktör oyunun büyük bölümünde sahnedeydi.
 - The actor was on the stage for most of the play.
Bu belge aslında Tom tarafından yazıldı.
 - This document was actually written by Tom.
İhracaat sınırları aşan ticari bir etkinliktir.
 - Exporting is a commercial activity which transcends borders.
İlaç çabuk etki eder mi?
 - Does the medicine act quickly?
Sami fantezilerini dışa vurmak istedi.
 - Sami wanted to act out his fantasies.
Sadece hiçbir şey olmamış gibi davranmaya çalış.
 - Just try to act as if nothing has happened.
Sadece hiçbir şey olmamış gibi davran.
 - Just act as if nothing has happened.
For the treaty rule to operate in the domestic legal system of a dualist state, there must be an " act of transformation".
Onun oyunculuğu profesyonel düzeydedir.
 - Her acting is on the level of a professional.
Jane on bir yaşından beri filmlerde oyunculuk yapıyor.
 - Jane has been acting in movies since she was eleven.
Tom, komitenin başkan vekili oldu.
 - Tom became the acting chairman of the committee.
Ben rol yapmayı ve şarkı söylemeyi severim.
 - I love acting and singing.
Jane öğrencilerin sahnede iyi rol yaptıklarını gördü.
 - Jane saw the students acting well on the stage.
Tom benim oyunculuk sınıfında.
 - Tom is in my acting class.
O filmdeki oyunculuk çok iyiydi.
 - The acting in that movie was very good.
Bugün bir kral gibi davranan bir çocuk yarın bir zalim gibi davranır.
 - Today a child acting like a king, tomorrow a tyrant.
Patlamadan hemen önce, şüpheli bir biçimde davranan bir adam görüldü.
 - A man was seen acting suspiciously shortly before the explosion.
Ben senin rol yapma şeklini beğenmiyorum.
 - I don't like the way you're acting.
Ben rol yapmayı ve şarkı söylemeyi severim.
 - I love acting and singing.
Which act did you prefer? The soloist or the band?.
He's been acting Shakespearean leads since he was twelve.
This group acts on the circle, so it can't be left-orderable!.
He acted the angry parent, but was secretly amused.
I started acting at the age of eleven in my local theatre.
The pivotal moment in the play was in the first scene of the second act.
He was caught in the act.
Gravitational force acts on heavy bodies.
He acted unconcerned so the others wouldn't worry.
If you don't act soon, you will be in trouble.
An act of good will.
He's acting strangely - I think there's something wrong with him.
Does it take an act of Congress just to get a stop sign on a corner?.
Different drugs act on different parts of our body in many different ways.
The policeman decided to act on the tip from his informant.
World leaders have repeatedly stated that we must act on climate change.
Act your age and stop fiddling with that pen - you’re showing us up.
Despite already being aware, he will act out the pretence of a surprise.
I know you're angry, but you can't act out and break dishes like that.
Children may act up in class in an effort to get attention.
The policeman decided to act on the basis of his informants phone call.
Was she depressed enough to do the Dutch act?.
Acting President of the United States is a temporary office in the government of the United States.
Previously, he blamed his brother for drawing on the walls but when he was caught in the act, he could deny it no longer.
A display of the above characteristics, e.g., an event or an individual or collective action.
Someday I'm going to clean up my act and start researching more carefully.
Rosencrantz and Guildenstern are a double act engaged to spy on Hamlet, with the result that he has at each ear a hearer..
It didn't look like he'd ever get his act together, but eventually the project got going.
She denied it but she had been spotted in the act.
She really read him the riot act about his smoking habit.
... Act, they're going to be spending more money in food ...
... if we pass the entire package, the American Jobs Act, ...