O, kardan dolayı dışarı çıkamadı.
- Он не смог выйти из дома из-за снегопада.
O, pencereden dışarıya baktı.
- Она выглянула из окна.
Dünkü şiddetli kar yağışından dolayı, yer çok kaygandı. Dışarıya adım atar atmaz kaydım ve kıçımın üstüne düştüm.
- Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, то сразу поскользнулся и упал на жопу.
Pencereden dışarı ayakkabı attım.
- Я выбросил ботинки из окна.
It flew out of my head.
- У меня это вылетело из головы.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
- А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
The train is made up of seven cars.
- Состав поезда из семи вагонов.
Japan is made up of volcanic islands.
- Япония состоит из цепи вулканических островов.
Out of sight, out of mind.
- С глаз долой — из сердца вон.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
- А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.