Bu halı bütün yeri kaplamak için yeterince büyük.
- This carpet is big enough to cover the whole floor.
Su, yeryüzünün yaklaşık %70'ini kaplamaktadır.
- Water covers about 70% of the earth.
Karlarla örtülü şu dağa bak.
- Look at that mountain which is covered with snow.
Kadınlar gerçekten oldukça tehlikeliler. Bu konuda ne kadar çok düşünürsem, o kadar çok yüz örtüsünün arkasındaki nedeni anlayabileceğim.
- Women really are quite dangerous. The more I think about this, the more I'm able to understand the reasoning behind face covering.
Durumun üstesinden gelmek gittikçe zorlaşıyordu.
- The situation was getting difficult to deal with.
Onun patronu ile uğraşmak zordur.
- Her boss is hard to deal with.
Tom'la uğraşmak zordur.
- Tom is hard to deal with.
Onunla ilgilenmek zorunda kalacaksın.
- You're going to have to deal with that.
Bu tür sorunla ilgilenmek için eğitildim.
- I've been trained to deal with this kind of problem.
Bunu kendim halletmek zorundayım.
- I have to deal with this myself.
Halletmek zorunda olduğum işlerim vardı.
- I had things I had to deal with.
O, masrafları karşılamak için yeterli paradır.
- That's enough money to cover the expenses.
Onun kaybını karşılamak zorundayım.
- I have to cover his loss.
Sizinle uğraşacak vaktim yok.
- I have no time to deal with you.
Onun patronu ile uğraşmak zordur.
- Her boss is hard to deal with.
We'll reckon with him after the deed is done.
Richard Morgan covers science for The Economist, The New York Times, Scientific American, and Wired.
He deals fairly with his employees.
The teacher knew how to deal with these lazy students.
Thankfully he dealt with such issue before, so he had all the necessary experience.
Let us deal with the case of China.
I can deal with this crew of workers.
This book deals with incest.
... and one of the things I'm sure we'll be discussing tonight is, how do we deal with our tax code, ...
... So the way for us to deal with Medicare in particular is to lower health care costs. ...