sous

listen to the pronunciation of sous
Französisch - Türkisch
alt

Bir güvercin penceremin altında ötüyor. - Une colombe roucoule sous ma fenêtre.

Hepimiz gözlem altında mıyız? - Sommes-nous tous sous surveillance ?

altına, altında, altından
altındaki
dibe
yerini doldurmak
emrinde
başlığı altında
çerçevesinde
Französisch - Englisch
under, underneath, beneath, below, within
underneath

There are lots of presents underneath the Christmas tree. - Il y a beaucoup de cadeaux sous le sapin.

The mouse ran underneath the bed. - La souris a couru sous le lit.

sub, under
under

Do not underestimate my power. - Ne sous-estime pas ma puissance.

And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. - Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.

beneath

I have spread my dreams beneath your feet; Tread softly because you tread on my dreams. - J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves.

I was born in the town of Aubagne, beneath the goat-crowned Garlaban, in the days of the last goatherds. - Je suis né dans la ville d’Aubagne, sous le Garlaban couronné de chèvres, au temps des derniers chevriers.

sub

I like addition but not subtraction. - J'aime les additions mais pas les soustractions.

Subtract two from ten and you have eight. - Soustrayez deux à dix et vous obtenez huit.

Englisch - Englisch
{n} a small coin, French penny, mere trifle
A corrupt form of Sou
Plural of sou
sous
Favoriten