Belki iki saat boyunca ders çalıştım.
- I studied for perhaps two hours.
Nasıl çevireceğini bilmediğin cümleler ekleyebilirsin. Belki başka biri çevirir!
- You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Muhtemelen oralarda ve belki de birçok yerde başka yaşamlar vardır.
- Other life probably exists out there and perhaps in many places.
Muhtemelen sadece bir tesadüftür.
- Perhaps it's just a coincidence.
Bir ihtimal bunu benim için çevirir misin?
- Could you perhaps translate that for me?
Tom artık belki yemek yiyemiyeceğini söyledi.
- Tom said that he couldn't possibly eat any more.
Belki öğle yemeği yapamam.
- I can't possibly make lunch.
Tom o konuda muhtemelen yalan söylüyor olabilir.
- Tom may possibly be lying about that.
Söylediği muhtemelen doğru olabilirdi.
- What he said could possibly be true.
Maybe the only one here who needs to do that is Tom.
- Perhaps the only one here who needs to do that is Tom.
Maybe the only one here who has to do that is Tom.
- Perhaps the only one here who has to do that is Tom.
I tried to see if I could tell by his looks which way he had decided but I couldn't, and I thought praps it would be a good time to ask him and find out.
... watching, listening, perhaps that's what you mean by the ...
... I wonder perhaps we could address a couple of questions ...