Nasıl çevireceğini bilmediğin cümleler ekleyebilirsin. Belki başka biri çevirir!
- You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Belki öğleden sonra yağmur yağacak.
- Perhaps it will rain in the afternoon.
Tom muhtemelen uyuyor.
- Perhaps Tom is sleeping.
Muhtemelen oralarda ve belki de birçok yerde başka yaşamlar vardır.
- Other life probably exists out there and perhaps in many places.
Bir ihtimal bunu benim için çevirir misin?
- Could you perhaps translate that for me?
Fukushima Daiichi tesisindeki temizlik, yıllar belki de on yıllar sürebilir.
- The cleanup at the Fukushima Daiichi plant could take years, possibly decades.
Ben belki size yardımcı olamam.
- I cannot possibly help you.
Muhtemelen cevabı biliyor olabilir.
- She might possibly know the answer.
Belki bana yardımcı olabilirsiniz?
- Can you possibly help me?
Maybe this is all you have left to do.
- Perhaps this is all you have left to do.
Maybe the only one here who needs to do that is Tom.
- Perhaps the only one here who needs to do that is Tom.
I tried to see if I could tell by his looks which way he had decided but I couldn't, and I thought praps it would be a good time to ask him and find out.
... president and a leader have symbolic significance and perhaps even material significance in ...
... I wonder perhaps we could address a couple of questions ...