Nasıl çevireceğini bilmediğin cümleler ekleyebilirsin. Belki başka biri çevirir!
- You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Belki iki saat boyunca ders çalıştım.
- I studied for perhaps two hours.
Muhtemelen Tom'un onu yapmaması gerekir.
- Perhaps Tom shouldn't do that.
Muhtemelen sadece bir tesadüftür.
- Perhaps it's just a coincidence.
Bir ihtimal bunu benim için çevirir misin?
- Could you perhaps translate that for me?
Belki öğle yemeği yapamam.
- I can't possibly make lunch.
Tom artık belki yemek yiyemiyeceğini söyledi.
- Tom said that he couldn't possibly eat any more.
Muhtemelen cevabı biliyor olabilir.
- She might possibly know the answer.
Hava yarın muhtemelen iyi olabilir.
- It may possibly be fine tomorrow.
Maybe you could learn a thing or two from Tom.
- Perhaps you could learn a thing or two from Tom.
Maybe this is all you have left to do.
- Perhaps this is all you have left to do.
I tried to see if I could tell by his looks which way he had decided but I couldn't, and I thought praps it would be a good time to ask him and find out.
... in those days was only 40 years, living standards might rise 40, perhaps 50 percent. That ...
... opportunity they deserve and perhaps less violence from that. But let me mention another ...