Nasıl çevireceğini bilmediğin cümleler ekleyebilirsin. Belki başka biri çevirir!
- You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Belki iki saat boyunca ders çalıştım.
- I studied for perhaps two hours.
Muhtemelen oralarda ve belki de birçok yerde başka yaşamlar vardır.
- Other life probably exists out there and perhaps in many places.
Muhtemelen Tom'un onu yapmaması gerekir.
- Perhaps Tom shouldn't do that.
Bir ihtimal bunu benim için çevirir misin?
- Could you perhaps translate that for me?
Tom artık belki yemek yiyemiyeceğini söyledi.
- Tom said that he couldn't possibly eat any more.
Ben belki size yardımcı olamam.
- I cannot possibly help you.
Muhtemelen cevabı biliyor olabilir.
- She might possibly know the answer.
Belki bana yardımcı olabilirsiniz?
- Can you possibly help me?
Maybe you could learn a thing or two from Tom.
- Perhaps you could learn a thing or two from Tom.
Maybe the only one here who can do that is Tom.
- Perhaps the only one here who can do that is Tom.
I tried to see if I could tell by his looks which way he had decided but I couldn't, and I thought praps it would be a good time to ask him and find out.
... perhaps most importantly, the will of a nation. ...
... opportunity they deserve and perhaps less violence from that. But let me mention another ...