Nasıl çevireceğini bilmediğin cümleler ekleyebilirsin. Belki başka biri çevirir!
- You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Yarın belki yağmur yağacak.
- It will rain perhaps tomorrow.
Ona kim söyledi? Sen değil, muhtemelen?
- Who told him? Not you, perhaps?
Muhtemelen Tom'un onu yapmaması gerekir.
- Perhaps Tom shouldn't do that.
Bir ihtimal bunu benim için çevirir misin?
- Could you perhaps translate that for me?
Belki bana yardımcı olabilirsiniz?
- Can you possibly help me?
Ben belki size yardımcı olamam.
- I cannot possibly help you.
Hava yarın muhtemelen iyi olabilir.
- It may possibly be fine tomorrow.
Muhtemelen cevabı biliyor olabilir.
- She might possibly know the answer.
Maybe the only one here who needs to do that is Tom.
- Perhaps the only one here who needs to do that is Tom.
Maybe this is all you have left to do.
- Perhaps this is all you have left to do.
I tried to see if I could tell by his looks which way he had decided but I couldn't, and I thought praps it would be a good time to ask him and find out.
... Perhaps no other animal has had a bigger influence ...
... opportunity they deserve and perhaps less violence from that. But let me mention another ...