Ana baba, çocuklarına verilecek eğitim türünü seçmek hakkını öncelikle haizdirler.
- Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.
- Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
O, çocuklarını kendi etrafına topladı.
- He gathered his children around him.
Çocuklar yerde uyumak zorunda kalacaklar gibi.
- It seems that the children will have to sleep on the floor.
O, çocuklarını kendi etrafına topladı.
- He gathered his children around him.
Ebeveynler çocuklarına yalan söylemenin yanlış bir şey olduğunu öğretirler.
- Parents teach their children that it's wrong to lie.
No, I have no children.
Poverty, disease, and despair are the children of war.
The children of Israel.
Both Tom and I wanted a lot of children.
- Tom and I both wanted a lot of children.
Tom and I both wanted a lot of children.
- Both Tom and I wanted a lot of children.
... We're a nation that believes we're all children of the same God. And we care for those that ...
... not forced as they are in some countries to have children when they don’t want to. Raising ...