İnsanlar kendi aralarında mücadele ederken melekler yukarıdan izlerler.
- Angels watch from above as men fight amongst themselves.
O oğlanlar arasında en uzun boylu olanıydı.
- He's the tallest amongst the boys.
Mary 500 aday arasından seçildi.
- Mary was chosen amongst 500 applicants.
Gitmiyorum.çünkü,diğer nedenler arasında,param yok.
- I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
Onun romanları genç kişiler arasında ünlüdür.
- His novels are popular among young people.
Genç çift Şükran Günü konuklarının arasına anne babalarını dahil etti.
- The young couple included their parents among their Thanksgiving guests.
Çocuk kızların arasına oturdu.
- The boy sat among the girls.
İnsanlar kendi aralarında mücadele ederken melekler yukarıdan izlerler.
- Angels watch from above as men fight amongst themselves.
İnsanlar kendi aralarında mücadele ederken melekler yukarıdan izlerler.
- Angels watch from above as men fight amongst themselves.
Kendi aralarında tartışmaya başladılar.
- They began to quarrel among themselves.
Hükümetlerimiz insan nüfusu içinde yaşayan uzaylılar haline geldi.
- Our governments have become space aliens living among a human population.
Onu kalabalığın içinde kaybettim.
- I lost him among the crowd.
He is among the few who completely understand the subject.
Lactose intolerance is common among people of Asian heritage.
... amongst all as everybody that attitudinal change the necessary and ...
... But that's OK because he's number two amongst his friends ...