waren

listen to the pronunciation of waren
Almanca - Türkçe
edildi
mallanmak
esyan
zugeteilten waren
ayrıldı
İngilizce - Türkçe

waren teriminin İngilizce Türkçe sözlükte anlamı

goods
(isim) mal, eşya, yük
goods
mamul
goods
(Ticaret) menkuller ve gayrimenkuller
goods
(Ticaret) irtifak hakları
goods
(Ticaret) ticari eşya

Fabrikamızda ticari eşya üretilir. - In our factory, goods are produced.

goods
(Ticaret) ticari mal
goods
emti
goods
mal mülk
goods
(Ticaret) marşandiz
goods
yük

Beklenildiği gibi, ithal malların fiyatı yükseldi. - As expected, the price of imported goods rose.

İthalat malları yüksek vergilere tabidir. - Import goods are subject to high taxes.

goods
yük katarı
goods
i., çoğ
goods
mallar, eşya
goods
argo gerekli vasıflar
goods
beklenilen bir şeyi muvaffakıyetle yapmak
goods
goods train marşandiz
goods
(Avrupa Birliği) mal, ürün
goods
menkuller, taşınırlar; menkuller ve gayrimenkuller
goods
İng. yük, kargo
Almanca - İngilizce
goods
ware (only in compounds) (category of products)
articles of merchandise
items
vendibles (rare)
wares
merchandise
Waren Sie / Warst du schon mal in Dresden?
Have you ever been to Dresden?
Waren Sie daran beteiligt?
Were you a party to this?
Waren an eine neue Adresse weiterschicken
to reconsign goods
Waren an jemanden verschicken/versenden
to consign goods to somebody
Waren beleihen/belehnen lassen
to take up a loan on goods
Waren beziehen
to obtain goods
Waren deklarieren
to declare goods
Waren im Wert von 100 Euro
EUR 100 worth of goods
Waren lombardieren lassen
to take up a loan on goods
Waren mit Verlust verkaufen
to sell goods at a sacrifice
Waren transportieren
to transport goods
Waren umschlagen
to tranship goods
Waren umschlagen
to transfer
Waren umschlagen
to transship
Waren umschlagen
to turn over goods
Waren umsetzen
to turn over goods
Waren umtauschen
to exchange goods
Waren unter Zollverschluss
goods in bond
Waren zur Wiederausfuhr
goods for re-export
Wären Sie so freundlich und …
Would you be kind enough to …
Wäre das in der Nacht passiert, wären wir alle dran gewesen.
If it had happened at night, we would have all been goners
(Waren) ausstellen zum Verkauf
to expose for sale
(regelmäßige) Belieferung (mit Waren)
purveyance (of goods)
(regelmäßige) Belieferung (mit Waren)
supply (of goods)
1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand.
In 1920 Poland and Russia were still at war
54 Kilo waren erlaubt.
The allowance was 54 Kilos
Abfluss von Waren
outflow of goods
Abholung der Waren am Bahnhof
collection of the goods from the station
Abnehmer für seine Waren finden
to find a market for one's goods
Agriophyten (Kulturpflanzen, die wildwachsend konkurrenzfähig wären)
agriophytes
Alle Darbietungen waren gut, aber der Abend gehörte einer Tanztruppe aus Brasili
All the acts were good, but the evening belonged to a dance group from Brasil
Alle Ergebnisse waren negativ.
All results proved negative
Alle waren eingeladen, nur ich nicht.
Everyone was invited but for me / except for me
Als sie in Bethlehem waren, kam für Maria die Zeit ihrer Niederkunft. Und sie ge
While they were at Bethlehem, the time came for Mary to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. (Bible quotation)
Anhäufung (von Waren)
hoarding
Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden.
The uninfected animals had also to be killed as a result
Auf dem Gelände waren weitere Bomben versteckt.
The area was booby-trapped with more bombs
Auf der Hochzeit waren prominente Gäste dünn gesät.
Celebrity guests were thin on the ground at the wedding
Ausstellung von Waren zum Verkauf
exposure of goods for sale
Außer mir waren nur Sam und Doris aus unserer Klasse da.
Besides myself, the only people from our class were Sam and Doris
Beide wären für die Stelle geeignet.
Either person would be fine for the position
Bezug von Waren
procurement of goods
Bezug von Waren
purchase of goods
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin.
Except for that one typo, there were no mistakes
Bunker (für illegale Personen/Waren)
stash house
Charles Babbages Rechenmaschinen waren die Vorläufer des Computers.
Charles Babbage's calculating engines were the antecedents of the computer
Da waren Einbrecher (am Werk).
Burglars have broken in
Das waren (noch) Zeiten!
Those were the days!
Das waren noch Zeiten.
Those were the days
Deine Augen waren größer als der Magen.
You eyes were bigger than you stomach
Der Verrat trug ihm die Verachtung all derer ein, die loyal geblieben waren.
The betrayal earned him the execration of all who had remained loyal
Die Bergspitzen waren in Nebel gehüllt / von Nebel umhüllt.
The mountain tops were enveloped in/by mist
Die Bergsteiger waren mit Seilen aneinandergebunden.
The climbers were linked together by ropes
Die Blumen waren für dich gedacht/bestimmt/vorgesehen.
The flowers were intended/meant for you
Die Eintrittskarten waren gratis.
The tickets were comps
Die Fahnen waren in zwei Teile gerissen worden.
The flags had been ripped in two
Die Folgen waren derart, dass...
The consequences were such that
Die Gefangenen der Terrormiliz waren einer unmenschlichen Behandlung ausgesetzt.
The prisoners of the terrorist militia suffered subhuman treatment
Die Geschenke waren im Schrank versteckt.
The gifts were stashed in the cupboard
Die Geschäfte waren innerhalb von Stunden ausverkauft.
Shops sold out within hours
Die Grashügel waren in Nebel gehüllt.
The grassy hills were sheathed in mist
Die Hauptakteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreic
The (main) protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France
Die Hauptrollen waren gut besetzt.
The main parts were well cast
Die Jagdhunde des Grafen waren (in Hundehütten) hinter den Ställen untergebracht
The Earl's hound dogs were kennelled behind the stables
Die Kartoffelchips waren im Angebot „zwei zum Preis von einen“.
The potato crisps/chips were on sale at two packs for the price of one
Die Leute waren über die Entscheidung entrüstet.
People were enraged by/at/over the decision
Die Luftblasen waren im Eis gefangen.
The air bubbles were entrapped in ice
Die Menge hatte sich gelichtet und nur ein paar Leute waren geblieben.
The crowd had thinned out and only a few people were left
Die Mädchen waren von der Pracht der Kathedrale tief ergriffen.
The girls were awed by the splendour of the cathedral
Die Passagiere waren auf der Stelle tot.
The passengers were killed outright
Die Schafe waren unter Schneeverwehungen begraben.
The sheep were buried beneath drifts of snow
Die Schneefälle im Juni waren eine Laune der Natur.
The snowfall in June was a freak of nature
Die Sicherheitskontrollen waren nach dem Bombenanschlag der letzten Woche besond
Security was extra tight in the wake of last week's bomb attack
Die Studie begleitete eine Gruppe von 150 Patienten, die 50 oder älter waren.
The study followed up a cohort of 150 patients aged 50 plus
Die Teilnehmer waren umringt von Scharen von Freunden und Verwandten.
The contestants were surrounded by coteries of friends and parents
Die Tiere, die krank waren, wurden wieder gesund und kräftig.
The animals that had been ill were restored to health and vigor
Die Uniformierten waren bereits am Tatort.
Uniforms were already on the scene
Die Verbindungen waren infolge des schlechten Wetters zeitweise unterbrochen.
Communications were temporarily dislocated by the bad weather
Die Vermittlungsbemühungen waren von vornherein zum Scheitern verurteilt.
The mediation efforts were doomed (to fail) from the start
Die Waren/Genehmigungen sind kontingentiert.
Commoditis/permits are subjected to quotas
Die Zwillinge waren gleich angezogen.
The twins were dressed alike
Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst.
I had no appreciation of the risks involved
Die neuen Nachbarn waren ihm auf Anhieb sympathisch.
He took to the new neighbours instantly
Diese Waren sind vom Umtausch ausgeschlossen.
These items are not returnable
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt.
You were mistakenly sent the wrong goods
Eigentum an Waren
title to goods
Einbrecher waren da.
Burglars have broken in
Empfängerin (von Waren, Leistungen, Preisen, Informationen)
recipient
Er strich die Namen der Leute aus, die bereits eingeladen worden waren.
He crossed off the names of the people who had already been invited
Es hat Millionen gekostet, vielleicht (waren es) auch Milliarden.
It cost millions. It could be billions for all I know
Es war ziemlich leer, es waren nur eine Handvoll Menschen da.
It was fairly empty, with smatterings of people
Es wäre nett / Wir wären Ihnen sehr verbunden (formal), wenn Sie uns ein paar Au
We would appreciate it if you could provide us with some information about …
Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten.
Almost/nearly everybody was busy preparing for it
Fast alle waren verheiratet.
They were nearly all married
Feststellung der Nämlichkeit (von Waren)
identification (of goods)
Für eine rasche Antwort wären wir sehr verbunden.
A prompt reply would oblige
Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein.
Just as we were leaving, the message arrived
Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus.
Last night it was eight degrees below
Ich hab nicht viel geschlafen - die Kinder waren wieder schlimm.
I haven't had much sleep - the children have been playing up
Ich kenne ihn von der Uni, wir waren nämlich im selben Lehrgang.
I knew him when we were in university, as a matter of fact we were on the same course
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen.
I wanted to go camping but the others quickly ruled out/vetoed that idea
Ihre Bemerkungen waren genau kalkuliert.
Her remarks were clearly premeditated
Ihre Finger waren liebevoll (ineinander) verschränkt.
Their fingers were lovingly interlocked
Ihre Gefühle waren in Aufruhr.
Her mind was in a tumult of emotions
Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt.
Her hair had been coaxed into ringlets
Ihre Hände waren hinter dem Rücken gefesselt.
Their hands were manacled behind their backs
Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer.
Happily, her injuries were not serious
Ihre Vorwürfe waren völlig aus der Luft gegriffen
Their reproaches were entirely unprovoked
Ihre Worte waren Balsam für seine Seele.
Her words were balm for his soul
Ihre blonden Haare waren unter einer Schirmmütze versteckt.
Her blonde hair was hidden underneath a peaked cap
Im Krankenhaus waren zu diesem Zeitpunkt 150 Patienten untergebracht.
The hospital had 150 patients in residence at that time
Im Westen waren die Truppen an die Kasernen gebunden.
In the West, the troops were confined to their barracks
Kaufleute boten ihre Waren feil.
Merchants were selling their wares
Lieferung (von Waren)
purveyance (of goods)
Lieferung (von Waren)
supply (of goods)
Meine Füße waren vor Kälte wie abgestorben.
My feet were numb with cold
Mitnahmeeffekt (finanzieller Anreize) (d.h. subventionierte Aktivitäten wären te
deadweight effect (of financial incentives) (i.e. part of state-aided activities would have taken place anyway)
Nämlichkeit (von Waren)
identity (of goods)
Nämlichkeitsbescheinigung (für Waren)
certificate of identification (for goods)
Ohne diese Störungen / Wären diese Störungen nicht gewesen, wären wir schon zwei
But for those disruptions, we would have arrived two hours earlier
Rechtens wären wir dazu verpflichtet.
We would be legally bound/committed to it/that
Reporter waren ihr auf Schritt und Tritt auf den Fersen.
Reporters dogged her every step/move
Seine Bemerkungen waren auf mich gemünzt.
He aimed his remarks at me
Seine Bemerkungen waren fehl am Platz/deplatziert/unangebracht.
His comments were not called for/uncalled-for/inappropriate
Seine Eltern waren zu Bette und schliefen.
His parents were abed and sleeping
Seine Gedanken waren meilenweit abgeschweift.
His mind had gone off at a complete tangent
Seine Kleider waren alt und zerfetzt.
His clothes were old and torn/ripped
Seine Kommentare waren wirklich einmalig.
His comments have been real doozies
Seine Nerven waren bis zum Zerreißen gespannt.
His nerves were stretched to breaking point
Sie waren (gerade) auf dem Nachhauseweg.
They were on their way home
Sie waren auf Mord aus.
They were intent on murder
Sie waren bei unserer Hochzeit dabei.
They were present at our marriage/wedding
Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien.
They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia
Sie waren müde, aber ansonsten gesund.
They were tired but otherwise in good health
Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert.
They were tired, but not any less enthusiastic on that account
Sie waren schon vorausgefahren, um ein Nachtquartier zu suchen.
They had gone on ahead to find overnight accommodation
Sie waren selbst ganz erstaunt.
They themselves were astonished
Sie waren sofort tot.
They died instantaneously
Sie waren vor Freude ganz aus dem Häuschen.
They were beside themselves with joy
Sie waren/saßen zwei Stunden in Haft.
They were held/kept in detention for two hours
Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nic
They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that
Sortiment (von Waren)
range (of goods)
Sortiment an Waren
assortment of goods
Stell dir vor, sie wären hier.
Fancy them to be here
Stempel auf Waren
brand
Umschlag (von Waren)
transshipping (of goods)
Umschlag (von Waren)
transhipment
Umschlag (von Waren)
transshipment
Umschlag (von Waren)
transfer
Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt.
Our expectations were pitched too high
Unsere ganze Mühe waren umsonst.
(All) our efforts were in vain
Verpackung (Aufmachung von Waren)
packaging (container or material that merchandise is sold in)
Verpackung (von Waren)
packaging (commercial process)
Vertragswidrigkeit von Waren
non-conformity of goods with the contract
Vorschüsse auf Waren
advances on merchandise
Welche Waren sollte er im Gegenzug erhalten?
What goods was he to receive in exchange/return?
Wenn Ihre Produkte von erstklassiger Qualität sind, wären wir bereit, einen Auft
If your products are of first class quality we would be prepared to place an order
Wie viele Leute waren da?
What was the attendance / turnout like?
Wie viele Leute, schätzt du, waren dort?
Can you guess how many people were there?
Wildkatzen waren die Vorfahren unserer Hauskatze.
Wild cats were the progenitors/ancestors of our house cat
Wir saßen stundenlang fest, während die Rettungskräfte im Einsatz waren.
We were trapped for hours while the rescue services attended the scene
Wir waren also alle gespannt und fragten ihn nach dem Grund.
So the lot of us were curious, and asked him why
Wir waren auf feindlichem Gebiet auf Erkundung.
We were scouting inside enemy territory
Wir waren bestürzt darüber, dass …
It dismayed us that …
Wir waren im Innenstadtverkehr gefangen.
We were/found ourselves ensnared in city centre traffic
Wir waren nahe dran.
We were close but no cigar
Wir waren praktisch den ganzen Tag einkaufen.
We spent virtually all day shopping
Wir waren uns alle einig, dass Gewinnen nicht das Wichtigste ist.
We all agreed that winning was not the be-all and end-all
Wir waren verblüfft, die Pagode noch im Originalzustand vorzufinden.
We were astonished/astounded to find the pagoda still in its original condition
Wir waren zigmal dort und sie weiß den Weg immer noch nicht.
We've been there umpteen times and she still can't remember the way
Wir waren zu dritt.
There were three of us
Wir waren zu viert.
There were four of us
Wir wären in der Lage, ...
We would be able to
Zoll (bei der Ein-/Ausfuhr von Waren)
customs tariff
Zoll (bei der Ein-/Ausfuhr von Waren)
customs duty
Zoll (bei der Ein-/Ausfuhr von Waren)
tariff (on the import/export of goods)
Zoll (bei der Ein-/Ausfuhr von Waren)
duty
Zuteilung und Überwachung von Personen, Material, Diensten, Waren
resource/material planning
Zuteilung und Überwachung von Personen, Material, Diensten, Waren
scheduling management
Zuteilung und Überwachung von Personen, Material, Diensten, Waren
scheduling
als da wären
namely
als da wären
videlicet /viz./ (before listing things)
als wir jung verliebt waren
when we were courting
ausgehende Waren
goods outwards
ausgehende Waren
outgoing goods
börsenmäßig gehandelte Waren
commodities dealt in on the exchange
die Waren bezahlen
to pay for the goods
die Überschwemmung, deren Folgen furchtbar waren
the flood, the consequences of which were frightful
ein reiches Angebot an Waren
a wide variety of goods
falsche Herkunftsangabe auf Waren
false indications of origin on goods
leichtverderbliche Waren
perishables
schlechtere Qualität (von Waren)
inferiority (of goods)
sie waren
they were
sofort lieferbare Waren
spot goods
typische Schäden, die vorauszusehen waren
typical damage that was reasonably foreseeable
verbotene oder verkehrsbeschränkte Waren
banned or restricted goods
wenn Sie so nett sind/wären
if you please
wenn Sie so nett sind/wären
please
wenn Sie so nett sind/wären
if you would be so good
wenn Sie so nett sind/wären
if you wouldn't mind
wir sind/waren zusammengekommen
we have/had gotten together
wir waren
we were
wir waren
we were not
wir waren
we weren't
wir waren nicht
we were not
wir waren nicht
we weren't
wir waren nicht
we were
wir/sie sind/waren gewesen
we/they have/had been
zehn Jahre, die buchstäblich die Hölle waren
ten years of literal hell
zerbrechliche Waren
breakables
zollfreie Waren
duty-free products
zollpflichtige Waren
dutiable products
das waren
the were
Hollandaca - Almanca
entstanden
wurden
durften
galten