auch

listen to the pronunciation of auch
Английский Язык - Турецкий язык

Определение auch в Английский Язык Турецкий язык словарь

also
de
also
(Havacılık) de da aynı zamanda
also
de-da aynı zamanda
also
hem

O hem bir doktor hem de çok ünlü bir roman yazarıdır. - Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.

Dün hem güçlü rüzgarlar vardı hem de yoğun yağmur yağdı. - Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.

also
hem de

O hem bir doktor hem de çok ünlü bir roman yazarıdır. - Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.

O hem İngilizce hem de Fransızca konuşabilir. - She can speak not only English but also French.

also
bir de

Birçok kişi ayrıca onun bir deli olduğunu düşünüyordu. - Many people also considered him a madman.

Ben de bir dereceye kadar insanlardan korkuyorum, onların seni yok etme gücü var. - To some degree I am also afraid of people, they have the power to destroy you.

also
diğer bir yandan
also
(İnşaat) dahi

Harici düşmanları yenmek yetmez, dahili düşmanları da imha etmek lazımdır. - It is not enough to defeat our external enemies, it is also necessary to exterminate our internal enemies.

1859'dan itibaren, Amerika'dan Protestan misyonerler gelmeye başladı ve Katolik ve de Rus Ortodoks kiliseleri de misyonerlik çalışmalarına aktif olarak dahil oldular. - From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.

also
keza
also
aynı zamanda

Sadece babasını değil, aynı zamanda oğlunu da tanıyorum. - I know not only the father, but also the son.

Şarkıcı sadece Japonya'da değil, aynı zamanda Avrupa'da da ünlü. - The singer is famous not only in Japan but also in Europe.

also
da
also
yanısıra

İngilizcenin yanısıra Almanca da konuşur. - Besides English, she also speaks German.

also
ayrıca

Ayrıca,bebeğim sekiz aylık,sağlıklı ve çabucak büyüyor. - My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.

Ayrıca Felicja'nın da sarı düz saçları var. - Also Felicja has blonde straight hair.

also
üstelik

İngilizce çalışır ama üstelik Almanca da çalışıyor. - He studies English, but he's also studying German.

also
yine
Немецкий Язык - Английский Язык
as well (postpositive)
too (postpositive)
also
similarly
even
likewise (with somebody)
too

That applies to him too. - Das gilt auch für ihn.

The pasta here's pretty good. And the pizza too. - Die Pasta hier ist ziemlich gut. Und die Pizza auch.

Auch Fachleute sind nicht vor Fehlern gefeit.
Experts can be fallible
Auch Negativantworten sind erbeten.
Nil replies are requested
Auch das hat einmal ein Ende.
It's a long lane that has no turning
Auch das noch!
Everything and now this!
Auch das noch!
(This/that) on top of everything else!
Auch der Klügste macht einmal einen Fehler.
Even Homer sometimes nods
Auch der Klügste macht einmal einen Fehler.
Even a good marksman may miss. (rare)
Auch der kleinste Beitrag zählt.
Every little bit helps
Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnu
The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities
Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden.
The uninfected animals had also to be killed as a result
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn
Every dog has its day
Auch höhere Lebensstandards haben zum Klimawandel geführt, einer existentiellen
Higher standards of living have also led to climate change, an existential threat to our civilization
Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswac
Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being
Auch wenn die Idee seltsam anmutet, versuch's einfach einmal. Du kannst dabei nu
Even if the idea seems strange, give it a try, as you have nothing to lose, but only to gain
Auch wenn du mit dem, was sie getan hat, nicht einverstanden bist, sie ist immer
You may not approve of what she did, but she's still your sister
Auch wenn es vielleicht kleinlich / kleinkariert klingt, …
At the risk of sounding petty, …
Auch wenn ich von einem nächtlichen Besuch abraten würde, bei Tag ist die Gegend
While I wouldn't recommend a night-time visit, by day the area is full of interest
Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich.
Even with a lot of goodwill this is impossible
Auch/selbst wenn du ein Taxi nimmst, wirst du trotzdem den Zug versäumen.
Even if you take a taxi, you'll still miss your train
auch (Ausdruck einer möglichen Denkvariante für einen unbekannten Sachverhalt)
for ought/aught you know (usually + could/may/might)
auch (Ausdruck einer möglichen Denkvariante für einen unbekannten Sachverhalt)
for all you know
auch (dann) wenn
even if
auch Brynhild
Brynhildr (a valkyrie)
auch als etwas dienen
to double as something
auch als … bekannt
alias
auch als … bekannt
also known as /aka/
auch bei
including when
auch einmal etwas sagen
to get a word in edgeways /edgewise
auch immer
soever
auch in den Fällen, wo
including when
auch mittel- und langfristig
even in the medium and long run
auch nicht
any (+ adjective)
auch nicht
not … either
auch nicht schlauer sein
to be none the wiser
auch nur annähernd
anywhere close (to)
auch nur annähernd
anywhere near
auch nur darüber zu reden, war tabu
even talking about it was verboten
auch rückwärts lesbar
palindromic
auch wenn
although
auch wenn
while
auch wenn
even though
auch … genannt
alias
auch … genannt
also known as /aka/
auch: Haushaltswaren
ironmongery
Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete Antwort.
I expect to get an actual answer to a specific question asked
Ausgangspunkt (auch )
base
aus welchen Gründen auch immer
for whatever reasons
'Bezahlung nach Klicks' wird auch als 'Abrechnung nach Klicks' bezeichnet.
'Pay per click" is also referred to as 'cost per click'
'Bring auch deine Schwester mit' fügte er noch hinzu.
'Bring your sister, too' he added as an afterthought
'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.'
'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.'
'Ich habe Hunger.' 'Ich auch.'
'I'm hungry.' 'Me too.'
'Ihr seid uns jederzeit willkommen.' 'Ihr uns auch'.
You're always welcome at our house.' 'Likewise!'
'Was sagt er?' 'Das frage ich mich auch.'
'What's he saying?' 'Beats me.'/'It's beyond me.'
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz)
any (+ adjective)
(auch) nicht zu verachten sein
to be nothing to sneeze/sniff at
(auch) nicht zu verachten sein
not to be sneezed/sniffed at
(und) auch nicht
nor yet
Ach, du auch!
Join the club!
Adrenalin (auch Epinephrin )
adrenaline (als epinephrine )
Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen.
Alternatively to making an appointment you can fax us
Also wirklich! (missbilligend, auch iron.)
Tut!
Also wirklich! (missbilligend, auch iron.)
Tut-tut!
Alternativ zu Methode 2 kann auch folgende Technik angewandt werden:
Alternatively to method 2 the following technique may be employed
An dem Projekt haben auch mehrere Mediziner mitgearbeitet.
Several medical practitioners collaborated in the project
Andere Mütter haben auch schöne Töchter.
There are plenty of other fish in the sea
Behälter steht unter Druck. Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach
Pressurized container. Do not pierce or burn, even after use. (hazard note)
Bei der Preisverleihung ist/wird auch für Essen und Trinken gesorgt.
The awards ceremony will be a catered event/affair
Bei dieser Aufgabe sind Innovationen nicht nur in der Wirtschaft, sondern auch i
In this task, it is not only industry which will need to innovate, but also policy-makers
Bei dieser Bank habe ich auch ein Konto.
I also keep an account in that bank
Bei mir ist es auch so/genauso.
It's the same with me
Bei mir ist es auch so/genauso.
Likewise with me
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dol
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation
Besucher können die ausgestellten Objekte auch käuflich erwerben.
Visitors will be able to buy the objects on display
Da hat meine Familie auch noch ein Wörtchen mitzureden.
My family has also a say in the matter
Da kannst du ihn auch gleich fragen, warum er gestern früher gegangen ist.
You can also ask him there and then why he went early yesterday
Da muss auch noch das Auto kaputt gehen.
Then also the auto had to go and break down
Da muss ich nachfragen. Sie könnten ja auch ein Zeitungsfritze sein. / Weiß ich,
I'll have to check. You might be from the newspapers, for all I know
Dafür spricht auch
This (assumption) is also supported by …
Dafür spricht auch
This is also evidenced by …
Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen.
Therefore, it would only be logical to also refuse this application
Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen.
The device will impress you by its design as well as performance
Das Haus gehört nicht ihr alleine, sondern auch ihrem Mann.
The house belongs not just to her, but to her husband as well
Das Hotel vermietet auch Boote an die Gäste.
The hotel also hires/rents out boats to guests
Das Problem ist auch heute noch aktuell.
The problem is still relevant today
Das gilt auch bei ...
This applies to ... also
Das gilt auch für Sie!
And that goes for you too!
Das gilt auch für Sie.
That applies to you, too
Das habe ich mich auch schon gefragt.
I've been wondering that myself
Das habe ich mir auch gedacht.
That was exactly my thought
Das ist aber auch zu ärgerlich!
That really is annoying!
Das ist auch für mich eine Premiere.
This is a first time for me too
Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.
This is also in the interest of the other stakeholders
Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann.
This is no fun for a woman - or a man, for that matter
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft.
This is important, not only today, but also and especially for the future
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen/erfolgen.
It is possible for this to happen outside the institutions
Das kann natürlich auch sein.
It could be, for all I know
Das macht den Kohl / das Kraut / den Braten auch nicht fett.
This doesn't really make much of a difference
Das macht die Lage (auch) nicht besser.
That doesn't ameliorate the situation
Das macht die Sache auch nicht besser.
That doesn't make things better
Das macht die Sache/das Ganze (auch) nicht leichter.
This doesn't help matters
Das will ich auch tun.
I intend to do just that
Dazu trägt auch der Umstand bei, dass …
This is helped by the fact that …
Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig.
The evening was very pleasant, albeit a little quiet
Der Betrag kann auch von Ihrer Visa- oder Mastercard abgebucht werden.
The amount payable may also be paid with Visa- or Mastercard
Der Küchentisch dient auch als mein Schreibtisch.
The kitchen table doubles as my desk
Der Minister hat sich - das muss (auch) gesagt werden - redlich bemüht.
The minister has, let it be said, made great efforts
Der PC ist leistungsstark und sieht auch noch gut aus.
The PC performs well and looks good to boot
Der Rotwein ist aber auch nicht zu verachten.
But the red wine is not to be sniffed at, either
Der Staat vergibt Konzessionen an Banken und hat demgemäß (auch) das Recht, an d
The state licences banks and accordingly has the right to attach terms and conditions to those licences
Der kartesische Dualismus ist auch heute noch in der Wissenschaft weit verbreite
Cartesian dualism very largely still holds sway today within science
Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war.
The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so
Die Brokkoli stammen aus Kalabrien, weshalb sie auch „calabrese“ genannt werden.
Broccoli originates from the Calabria region, which is why it is also called "calabrese"
Die Ehe betrifft nicht nur zwei Personen, sondern auch zwei Familien.
Not only does marriage involve two persons, but also it involves two families
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden.
Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure
Die Innenstadt bietet auf engstem Raum sowohl historische als auch moderne Gebäu
In a small compass the inner city includes both historic and modern buildings
Die Konferenz auch die Möglichkeit, sich mit anderen Leuten aus der Branche ausz
The conference was also a chance to touch base with other people in the industry
Die Kriminalitätsanfälligkeit wird auch von äußeren Kräften bestimmt.
Proneness to crime is also determined by extrinsic forces
Die Musik sollte dann auch ihr Broterwerb werden.
Music was going to be her meal ticket
Die Probleme in der Arbeit beschäftigten ihn auch noch zu Hause.
Problems at work continued to occupy his mind/thoughts/attention at home
Die Schule wurde im Krieg auch als Krankenhaus verwendet.
The school doubled as a hospital during the war
Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequ
The nurse turned the patient on his side and asked him if he was comfortable
Die Spieler verhielten sich untadelig, sowohl auf dem Spielfeld als auch abseits
The players conducted themselves impeccably, both on and off the field
Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet.
The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent
Die Trockenheit führt auch zu höherem Wasserverbrauch.
The drought also results in higher water consumption
Die Welt dreht sich auch ohne dich.
The world doesn't revolve around you
Die kochen auch nur mit Wasser.
They still put their trousers / pants on one leg at a time (like everybody else / just like you/we do)
Die steigende Internetnutzung spiegelt sich auch in der jüngsten Kriminalitätsst
The increasing use of the Internet is also reflected in the latest crime statistics
Die „Herbeiführung der Drittwirkung“ bedeutet, einer Bestimmung auch in jenen Fä
"Perfection" means giving effect to a provision also in circumstances where only private parties are involved
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmet
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting
Diese Substanz wird manchmal auch als Tetrazen bezeichnet.
This substance also appears sometimes under the name of tetracene
Dieses Konzept lässt sich auch auf andere Berufszweige umlegen/übertragen.
This concept can be applied to other professional contexts as well
Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hinde
This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network
Dieses Wort kann sowohl wörtlich als auch in übertragener Bedeutung verwendet we
This word can be used both literally and figuratively
Divertikulose sowohl des Dünndarmes als auch des Dickdarmes mit Perforation und
diverticular disease of both small and large intestine with perforation and abscess
Du denkst auch immer nur an das eine!
You have a one-track mind!
Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch!
You asked for a book, so read it!
Du kannst Gedanken lesen. Genau das habe ich auch gerade gedacht.
You must be a mind reader. That's just what I was thinking myself
Du kannst auch Illustrationen verwenden, wo es sich anbietet, aber übertreib's n
You may use illustrations where appropriate but don't overdo it
Du kriegst auch gar nichts mit!
Where have you been?
Du kriegst auch gar nichts mit!
Where do you live?
Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar. (Sicherheitshinweis)
Avoid breathing vapour even if the smell is not perceptible. (safety note)
Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiter
An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions
Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgeführt werden, wenn keine konkreten Ve
A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion
Eine halbe Million ist auch keine Kleinigkeit.
Half a million is nothing to sneeze at
Eltern können auch eine Person namhaft machen/benennen, die in Ihrem Namen hande
Parents can also name/identify a person who can act on their behalf
Eltern, die rauchen, machen auch ihre Kinder zu potenziellen Rauchern.
Parents who smoke predispose their children to smoking
Er hat auch in Versform gedichtet / Lyrik geschrieben.
He also wrote some verse
Er hat uns die Suppe eingebrockt, jetzt soll er sie auch auslöffeln.
He created this mess, and now he'll have to fix it
Er kocht auch nur mit Wasser.
He's the same as everyone else
Er kündigt da einiges an, die Frage ist nur, ob er es auch umsetzt.
Sure, he talks the talk, but can he walk the walk?
Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an.
He accepted the job, albeit with some hesitation
Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren.
He's not afraid to take chances
Er soll auch zu den versammelten Studenten der Universität sprechen.
He is also expected to address the assembled students of the University
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg.
He sought, if without much success, a social policy
Er versuchte, während eines längeren Handygesprächs auch einmal etwas zu sagen.
He was trying to get a word in edgewise during a lengthy mobile-phone conversation
Es geht jetzt nicht nur um die Aufklärung dieser Vorgänge, sondern auch um …
What is at issue now is not only an investigation into these events, but also …
Es hat Millionen gekostet, vielleicht (waren es) auch Milliarden.
It cost millions. It could be billions for all I know
Es ist auch kein Problem, wenn wir uns die Brötchen morgens / in der Früh selbst
It would be no problem for us to get the rolls ourselves in the morning
Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden.
It can't help, but then again, it can't hurt
Es ist nicht nur praktisch, sondern sieht auch noch gut aus.
Besides being useful, it looks good
Es ist nicht nur so, dass man besser verdient, man hat auch eine bessere Marktst
Over and above the fact that you earn more money, you are in a more favourable market position
Es ist teuer und wahrscheinlich auch noch veraltet.
It is expensive, and probably out-of-date at that
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Inter
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet
Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich.
It won't do any harm, but won't really help either
Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam.
I agree she types without errors, but there again, she's very slow
Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung.
It was an enjoyable performance, if less than ideal
Es wurde nicht gegen die Vorschriften verstoßen, demgemäß gibt es auch kein Disz
There was no breach of the rules
Es wurde nicht gegen die Vorschriften verstoßen, demgemäß gibt es auch kein Disz
accordingly, there will be no disciplinary action
Ethnische Säuberungen kann man daher unter „Völkermord“ subsumieren, auch wenn d
Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive
Faktum ist aber auch, dass …
But it is also a fact that …
Fang du nicht auch noch an!
Don't you start!
Festbeleuchtung innen / auch übtr.
festive lighting
Galerie (Kunsthandlung für Bilder/Skulpturen, die auch Ausstellungen veranstalte
gallery (art shop for paintings and sculptures)
Galerie (Kunsthandlung für Bilder/Skulpturen, die auch Ausstellungen veranstalte
art gallery
Geste (auch übtr.)
gesture
Hallo auch!
Hi again! /REHI/
Hasst du es nicht auch, wenn ...
Don't you just hate it when ... /DYJHIW/
Ich auch nicht!
Nor am I!
Ich auch nicht!
I'm not either
Ich auch nicht!
Neither am I
Ich auch nicht.
Me neither
Ich auch nicht.
Neither do I
Ich auch.
So am/did I
Ich bin auch nur ein Mensch.
After all, I'm only human
Ich bin auch nur ein Mensch.
I'm only flesh and blood
Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht
I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either
Ich darf auch nicht vergessen ...
I also mustn't forget
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger.
I am thinking of baby number two as I am not getting any younger
Ich finde es irgendwie daneben, dass er erwartet, dass wir auch noch am Sonntag
I think it's a bit off expecting us to work even on Sunday
Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.
I believe her, even though her story sounds unlikely
Ich glaube, ich nehme auch ein Stück Kuchen.
I wouldn't mind having a piece of cake myself
Ich habe auch mit Flöte angefangen.
I have also started to learn to play the flute
Ich habe diese Folge zufällig auch gesehen.
I did happen to see this episode
Ich habe gesagt, sie wird das vergessen, und so war es dann auch.
I said she'd forget, and sure enough she did
Ich hänge es nicht an die große Glocke, aber ich verstecke es auch nicht.
I don't shout it from the rooftops, but neither do I hide it
Ich kann es auch gerne selbst machen.
I would be happy to do it myself
Ich kann mich auch mit offenen Augen gut konzentrieren.
I can focus my attention even with my eyes open
Ich kann mich natürlich auch irren.
Of course, I may be wrong
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn/wiewohl es schon lange her ist. /wenn es
I can still remember, even though it was so long ago
Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen.
If really necessary, I could also make do with less
Ich liebe dich auch.
I love you, too
Ich mache es auch gern selbst.
I would be happy to do it myself
Ich muss es akzeptieren, was auch immer du entscheidest.
Whichever you choose, I must accept it
Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause.
I like to travel, but then again, I'm very fond of my home
Ich vermisse dich auch.
I miss you, too
Ich war noch nicht fertig und sie war es auch nicht.
I wasn't done and neither was she
Ich war noch nicht fertig und sie war es auch nicht.
I wasn't done yet and she wasn't either
Ich wäre auch von allein darauf gekommen.
I would have thought of it myself
Ich wünsche meinem Nachfolger alles Gute, wer es auch sein mag.
I wish my successor well, whoever that may be / whoever he may be
Ihr werdet auch in Geschichte geprüft werden.
You will also be examined in history
Ihre Dichtung wurde auch ins Gälische übertragen.
Her poetry has also been rendered into Gaelic
Im Laufe des Interviews hat sie auch für ihren neuen Film Werbung gemacht.
She gave a plug for her new film during the interview
Im normalen Sprachgebrauch bedeutet es Pause, aber es kann auch anders gebraucht
In usual usage it means break, but other uses are possible
Английский Язык - Английский Язык
A surname