wenn auch

listen to the pronunciation of wenn auch
Немецкий Язык - Турецкий язык

Определение wenn auch в Немецкий Язык Турецкий язык словарь

auch wenn
ise de, -mesine karşın
Английский Язык - Турецкий язык

Определение wenn auch в Английский Язык Турецкий язык словарь

albeit
her ne kadar
albeit
conj. gerçi
albeit
karşın
albeit
de olsa
albeit
(bağlaç) gerçi, her ne kadar, karşın, ise de
even though
öyle bile olsa
albeit
rağmen
albeit
vakıa
albeit
ise de
albeit
-e rağmen
albeit
gerçi
even though
-se bile
even though
-e karşın
albeit
yine
albeit
bağ. ... de olsa: He is, in short, a boor, albeit an educated one. Kısacası, tahsilli de olsa, hödüğün biri. She's learning French, albeit
albeit
fakat
albeit
bağlaç gerçi
Немецкий Язык - Английский Язык
albeit
if
even though
wenn auch immer
whenever
wenn auch nur
if only
wenn auch nur
even if only
Auch wenn die Idee seltsam anmutet, versuch's einfach einmal. Du kannst dabei nu
Even if the idea seems strange, give it a try, as you have nothing to lose, but only to gain
Auch wenn du mit dem, was sie getan hat, nicht einverstanden bist, sie ist immer
You may not approve of what she did, but she's still your sister
Auch wenn es vielleicht kleinlich / kleinkariert klingt, …
At the risk of sounding petty, …
Auch wenn ich von einem nächtlichen Besuch abraten würde, bei Tag ist die Gegend
While I wouldn't recommend a night-time visit, by day the area is full of interest
Auch/selbst wenn du ein Taxi nimmst, wirst du trotzdem den Zug versäumen.
Even if you take a taxi, you'll still miss your train
Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig.
The evening was very pleasant, albeit a little quiet
Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar. (Sicherheitshinweis)
Avoid breathing vapour even if the smell is not perceptible. (safety note)
Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgeführt werden, wenn keine konkreten Ve
A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion
Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an.
He accepted the job, albeit with some hesitation
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg.
He sought, if without much success, a social policy
Es ist auch kein Problem, wenn wir uns die Brötchen morgens / in der Früh selbst
It would be no problem for us to get the rolls ourselves in the morning
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Inter
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet
Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung.
It was an enjoyable performance, if less than ideal
Ethnische Säuberungen kann man daher unter „Völkermord“ subsumieren, auch wenn d
Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive
Hasst du es nicht auch, wenn ...
Don't you just hate it when ... /DYJHIW/
Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.
I believe her, even though her story sounds unlikely
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn/wiewohl es schon lange her ist. /wenn es
I can still remember, even though it was so long ago
Kinder erinnern sich an Einzelheiten aus Filmen, auch wenn sie nicht verstehen,
Children remember details from movies, even if they miss the plot
Lass dich nicht erweichen, auch wenn die Kinder noch so betteln.
Don't give in even when the children insist
Meine Stute gallopiert auch gerne mal davon, wenn es ihr passt.
My mare is likely/liable to just gallop off when it suits her
Warum einfach wenn es auch umständlich geht?
Why make it easy when you can make it difficult?
Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg.
If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success
Wenn eine Verabredung nicht auftaucht, ist das nicht gerade nett, aber auch nich
A date not turning up is not exactly nice, but not exactly personal, either
Wenn man das eine verbietet, dann muss man konsequenterweise auch das andere ver
If you ban the one, then, logically, you also have to/you must also ban the other
Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht.
A liar is not believed even when he speaks the truth
auch (dann) wenn
even if
auch wenn
although
auch wenn
while
auch wenn
even though
eine, wenn auch nur teilweise Rückvergütung
a refund, if only a partial one