Sana tamamen katılıyorum.
 - On the whole I agree with you.
Devriye arabaları alanının tamamını kapsamaktadır.
 - The patrol cars cover the whole of the area.
Bütün pastayı yiyecek mi?
 - Will he eat the whole cake?
Her cumartesi bütün evi temizleriz.
 - Every Saturday we clean the whole house.
Eylül ayı itibarıyla tam bir yıldır onu tanıyoruz.
 - By September I will have known her for a whole year.
O, bütün dersi ezberleyerek tam not aldı.
 - She got full marks by memorizing the whole lesson.
Yeni Zelanda'nın tüm nüfusu 3.410.000 olup, bunun yedide biri Maori halkıdır.
 - The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
Bu pencere tüm şehre bakıyor.
 - This window overlooks the whole city.
Her cumartesi bütün evi temizleriz.
 - Every Saturday we clean the whole house.
Bütün öğleden sonrayı arkadaşlarla sohbet ederek geçirdim.
 - I spent the whole afternoon chatting with friends.
Kılıç çekenlerin hepsi kılıçla ölecek.
 - All those who take up the sword shall perish by the sword.
Hepsi bununla tamamlandı.
 - All is completed with this.
Tom bütün gece tamamen uyanık kaldı.
 - Tom remained wide awake the whole night.
O, bir şişe sütü tamamen içti.
 - He drank a whole bottle of milk.
Bütün, parçaların toplamından daha büyüktür.
 - The whole is greater than the sum of the parts.
Ben bütün haftayı yalnız geçirdim ve ben konuşmayı özledim.
 - I spent the whole week alone, and I longed for conversation.
Bütün takım için özür diledim.
 - I apologized to the whole team.
Parlayan her şey altın değildir.
 - All that glitters is not gold.
Şu ana kadar yaptığın bütün şey her şeye kusur bulmak, keşke daha yapıcı bir şey söyleyebilsen.
 - All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
Para bütün kötülüğün köküdür.
 - Money is the root of all evil.
Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.
 - Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
Haber tamamen Rusya'nın çöküşü hakkında idi.
 - The news was all about the collapse of the Soviet Union.
Tom tamamen bitkindi.
 - Tom was all worn out.
Ben dünyadaki tüm kuşların efendisiyim ve sadece düdüğüme üflemek zorundayım ve her biri bana gelecektir.
 - I am master of all the birds in the world, and have only to blow my whistle and every one will come to me.
Her biri için bir dizüstü bilgisayar yerine bütün konularım için üç halkalı klasör kullanırım.
 - I use a three-ring binder for all my subjects instead of a notebook for each one.
O özbeöz Amerikalı bir adamla evlenmek istedi.
 - She wanted to marry an all-American man.
Bill her zaman dürüsttür.
 - Bill is honest all the time.
Orada herhangi bir şey görebiliyor musun?
 - Can you see anything at all there?
Ben uyandığımda, diğer tüm yolcular inmişti.
 - When I woke up, all other passengers had gotten off.
Bebek tüm gece ağladı.
 - The baby cried all night.
Üzgünüm, mantıların tümü bitti.
 - I'm sorry, we're all out of manti.
O, tümüyle cümlelerle ilgilidir. Sözcüklerle değil.
 - It's all about sentences. Not words.
Tom büsbütün o kadar kötü olamaz.
 - Tom can't be all that bad.
Tüm İngilizce sözcüklerin %80'i diğer dillerden gelmiştir.
 - 80% of all English words come from other languages.
Ben uyandığımda, diğer tüm yolcular inmişti.
 - When I woke up, all other passengers had gotten off.
Sağlığımı geri kazanmak tam bir yılımı aldı.
 - It took me a whole year to recover my health.
Tüm insanlar sağlıklı ve kültürlü yaşam minimum standartlarını koruma hakkına sahip olacaktır.
 - All people shall have the right to maintain the minimum standards of wholesome and cultured living.
Gruplar ya küçük bir toplulukla ya da tüm dünya ile bir ilgi paylaşmak için iyi bir yoldur.
 - Groups are a good way to share an interest with either a small community or the whole world.
İlk olarak bir C kursu aldığım zaman sınıfta açıklanan tek bir şeyi anlayamadım. Allah'a şükür ki bütün topluluğun nasıl çalıştığını bana açıklamak için bir programcı olan bir arkadaşım var.
 - When I first took a C course, I couldn't understand a single thing explained in class. Thank God I got a friend of mine who's a programmer to explain to me how the whole caboodle works.
İnsanoğlu genellikle iyi olmak ister fakat her zaman çok iyi ve sakin değil.
 - On the whole human beings want to be good, but not too good and not quite all the time.
Bir bütün olarak, plan iyi gibi görünüyor.
 - As a whole, the plan seems to be good.
Büyük bir ateş bütün kasabayı kül haline getirdi.
 - The big fire reduced the whole town to ashes.
Tüm insanlar sağlıklı ve kültürlü yaşam minimum standartlarını koruma hakkına sahip olacaktır.
 - All people shall have the right to maintain the minimum standards of wholesome and cultured living.
Sen gençsin. Senin önünde sağlıklı bir hayat var.
 - You're young. You have your whole life ahead of you.
Mary sadece az işlemden geçmiş yiyecekler yiyor. O çok sağlıklı olduklarını söylüyor.
 - Mary only eats wholefoods. She says they're very healthy.
Yağlar gibi komple bir yiyecek grubunu kesmeyi çok sağlıklı bulmuyorum.
 - I don't think it's very healthy to cut out whole groups of foods like fats.
I was in Boston almost all summer.
 - I was in Boston for almost the whole summer.
He ate all of the apple.
 - He ate the whole apple.
I ate a fish whole!.
Whole of an ancient evil, I sleep sound.
I ate a whole fish.
Tom and Mary have been doing that their entire life.
 - Tom and Mary have been doing that their whole life.
Tom has lived in Boston his entire life.
 - Tom has lived in Boston his whole life.
... atmosphere, you can see the whole world. ...
... it in the morning. So you have to record it. And then it's this whole thing where you check ...