Devralmak istiyor musun?
- Do you want to take over?
Küçük yaştan itibaren aile şirketini devralmak için yetiştirildi.
- He was groomed from a young age to take over the family business.
Üşütmemi atlatmak bir aydan daha fazla sürdü fakat şimdi iyiyim.
- It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
Soğuk algınlığını atlatmak için en iyi yol nedir?
- What's the best way to get over a cold?
Köpek çitin üzerinden bahçeye atladı.
- The dog jumped over the fence into the garden.
Uzağa gitsen bile, telefon üzerinden birbirimizle temas kurmaya devam edelim.
- Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
O, pijamasının üstüne kaftan giydi.
- He wore a robe over his pajamas.
Tom elini onun kalbinin üstüne koydu.
- Tom put his hand over his heart.
Henüz her şey bitmiş sayılmaz.
- It ain't over till the fat lady sings.
1920 yazına doğru Kızıl Panik bitmişti.
- By the summer of 1920, the Red Scare was over.
Doksan yıldan fazla yaşamak hiç ender değildir.
- It is not rare at all to live over ninety years.
Yağmur ormanlarının, dünya yüzeyinin sadece yüzde ikisini kaplamasına rağmen; vahşi bitki, hayvan ve bitki türlerinin yarısından fazlası orada yaşar.
- Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.
Oğlunun ölümü üzerine ağladı.
- She wept over her son's death.
Kızının ölümü üzerine ağladı.
- He wept over his daughter's death.
An over-reliance on logic kills of ideas before they have a chance to develop.
Tom otuzun üstünde olmalıdır.
- Tom must be over thirty.
Tom başının üstünde gibi hissetti.
- Tom felt like he was in over his head.
Lütfen doğum gününün bittiğini söyleme.
- Please don't say your birthday is over.
Tom'un sorunçıkaran günleri bitti.
- Tom's troublemaking days are over.
Çok fazla balık avı dolayısıyla, bazı balık stokları şimdi tehlikeli derecede düşük seviyelerde.
- Due to overfishing, some fish stocks are now at perilously low levels.
O başladığı işle çok çok fazla para kazanıyor.
- She's making money hand over fist with the business she started.
Tom sözleşmeyi dikkatli bir şekilde baştan sona okudu.
- Tom carefully read over the contract.
Baştan sona kapıyı beyaza boyadı.
- He painted the door over white.
Kahvaltıdan kalan sütü içtim.
- I drank the milk that was left over from breakfast.
Ulus devletlerin varlığı, dünya'nın geri kalanında Avrupa'ya büyük bir avantaj sağladı.
- The existence of nation-states gave Europe a great advantage over the rest of the world.
Zürafa yüzemez çünkü ağırlık merkezi çok yukarıda olduğundan baş aşağı döner.
- The giraffe cannot swim because its centre of gravity is so high that it would topple over.
Tom yukarıdan geçen bir helikopter duydu.
- Tom heard a helicopter overhead.
Satın almadan önce evi iyice inceledik.
- We went over the house thoroughly before buying it.
Onu iyice düşünmem için bana biraz zaman ver.
- Give me some time to think it over.
Ben onu tekrar yapmak zorunda mıyım?
- Do I have to do it over again?
Aynı şeyi tekrar tekrar söylüyorum.
- I say the same thing over and over.
Telefonda onunla konu hakkında konuştum.
- I spoke to him about it over the telephone.
Artık onun hakkında konuşmayalım.
- Let's not go over that again.
Bu iş için gereğinden fazla kalifiye olduğumu söylediler.
- They said I'm overqualified for that job.
Sen bu iş için gereğinden fazla niteliklisin.
- You're overqualified for this job.
Kırsaldan şehir bölgelerine yapılan bu taşınma iki yüzyıldan daha fazla bir süredir devam etmektedir.
- This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
Eldeki bir kuş yukardakinden daha emniyetlidir.
- A bird in hand is safer than one overhead.
Aşırı sigara içmekten sakının.
- Avoid smoking excessively.
O çok fazla sigara içiyor.
- She smokes excessively.
Ben odayı terk etmek zorunda kalıncaya kadar aynı plağı üst üste çalmaya devam etti.
- He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
Tom şapkasını gözlerinin üzerine aşağıya indirdi.
- Tom pulled his cap down over his eyes.
Fadıl'ı bir daha kaybetmek istemiyorum.
- I don't want to lose Fadil all over again.
Hatalarına bir daha asla göz yummayacağım.
- I'll never overlook your mistakes again.
Bölüm 14'ü okumanız gerekiyordu. O sizin hafta sonu boyunca ev ödevinizdi.
- You were supposed to read Chapter 14. That was your homework over the weekend.
Helen'in forumu bir veya iki fırın eldiveni kullanılıp kullanılmayacağı üzerine uzlaşmaz bir bölünme yaşadı.
- Helen's forum experienced an irreconcilable schism over whether to use one or two oven mitts.
Ben eminim Tom onun üstünden aşacak.
- I'm sure Tom will get over it.
O, başımın hemen üstünden gitti.
- That went right over my head.
Ekim ayının bitmek üzere olduğuna inanabiliyor musun?
- Can you believe that October is almost over?
Öğretim yılı bitmek üzere.
- The school year is almost over.
Onun dersi tamamen benim anlamayacağım kadar zor.
- Her lecture was completely over my head.
Bana sorarsanız bu tamamen abartılı.
- If you ask me, it's completely overblown.
Babasının ölümü ile ilgili şoku atlattı.
- He got over the shock of his father's death.
Bu noktaya kadar ben dönemdeki siyasi huzursuzluğun büyümesi ile ilgili genel bir bakış sundum.
- Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
Sanırım tekrar yeniden başlasak iyi olur.
- I think we'd better start over again.
Yeniden başlayamazsın.
- You can't start over.
Tom Mary'nin durduğu yere doğru yürüdü.
- Tom walked over to where Mary was standing.
Bir taşa takıldım ve yere düştüm.
- I tripped over a stone and fell to the ground.
Aşırı güvenden sakınmalısın.
- You should beware of overconfidence.
Dalida aşırı dozda uyku hapından öldü.
- Dalida died from an overdose of sleeping pills.
Lech Wałęsa 1980'de tersane çitinin üzerinden atladı.
- Lech Wałęsa jumped over the shipyard fence in 1980.
Nalokson morfin türevi ilaçların aşırı dozunun etkilerini tersine çevirebilen hayat kurtarıcı bir ilaçtır.
- Naloxone is a life-saving drug that can reverse the effects of an opioid overdose.
Bu ürünler onlarınkinden daha üstün.
- These products are superior to theirs.
Üstlerine karşı saygıyla davranır.
- He behaves respectfully toward his superiors.
Dünyada 2,500'ü aşkın yılan türü bulunmaktadır.
- There are over 2,500 types of snakes in the world.
Dünyada 800,000'i aşkın Baskça konuşan kişi vardır.
- There are over 800,000 Basque speakers in the world.
Sevdiğin birinin kaybına çok uzun süre ağlama.
- Don't mourn over the loss of your loved one too long.
Dünyanın her yerinde çok sayıda insanlar barış istiyorlar.
- A lot of people want peace all over the world.
Nalokson morfin türevi ilaçların aşırı dozunun etkilerini tersine çevirebilen hayat kurtarıcı bir ilaçtır.
- Naloxone is a life-saving drug that can reverse the effects of an opioid overdose.
Tom şimdi baştan başa sözleşmeyi okuyor.
- Tom is reading over the contract right now.
300'ü geçkin insan tutuklandı.
- Over 300 people were arrested.
Köprünün üstünde giden trene bak.
- Look at the train going over the bridge.
Kate örtüyü masanın üstüne yaydı.
- Kate spread the cloth over the table.
Haber kasabanın her yerine yayıldı.
- The news spread all over the town.
Babam hava yoluyla dünyanın her yerine seyahat etti.
- My father traveled all over the world by air.
Dünyanın her yerinden insanlar İngilizcenin öğrenmek için zor olduğunu söylüyorlar.
- People from all over the world say that English is difficult to learn.
Buraya dünyanın her yerinden turistler gelir.
- Tourists from all over the world come here.
Sami onu tekrar tekrar yineliyordu.
- Sami was repeating that over and over.
O, 30 yaşın üstünde ama yine de mali açıdan ailesine bağlı.
- He's over 30 but still financially dependent on his parents.
Bizim için artık yolun sonu.
- It's all over for us.
2014 Sochi Kış olimpiyatları artık bitti.
- The 2014 Sochi Winter Olympics are now over.
Yüksek bir kum tepeciğinden bütün adayı görebildim.
- From the tall dune I could see over the whole island.
Yüksek yen değerinin nasıl üstesinden gelineceği büyük bir sorundur.
- How to overcome the high value of the yen is a big problem.
Tatil boyunca orada kamp yaptık.
- We camped there over the holiday.
Tom kış boyunca kilo aldı.
- Tom gained weight over the winter.
Lech Wałęsa 1980'de tersane çitinin üzerinden atladı.
- Lech Wałęsa jumped over the shipyard fence in 1980.
Tokyo borsasında, aşağı yukarı 450 şirketin hisse senetleri sayaç üzerinde işlem gördü.
- In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
Tom'a Mary ile alay etmemesini defalarca söyledim.
- I have told Tom over and over again not to make fun of Mary.
Onu tekrar yapmaman için seni defalarca uyardım.
- I've warned you over and over again not to do it.
Tom aynı soruyu tekrar tekrar sordu fakat asla bir cevap almadı.
- Tom asked the same question over and over, but never got an answer.
O makaleyi tekrar tekrar okudu.
- He read the article over and over again.
The building's architect failed to account for natural light availability and specified more lighting fixtures than needed, resulting in over-illumination and leading to increased headache incidence for some building occupants.
I've looked all over for it.
He dropped the bucket and got paint all over the floor and his clothes.''.
He was covered all over with mud.
Dancing with everyone, singing show tunes all night: that was Luke all over.
I spent 5 hours finding a suitable present for my sister, but then I lost it and had to look all over again.
The numbers I got for that were all over the board.
The Kip Hanrahan Band, which opened the concert, is after its own ambitious American-Latin fusion, with internationalist rhythms, introspective lyrics and musicians from all over the map.
I hit it all over the map,” Anderson joked.
The cart fell over and there were apples all over the place.
I asked each person in turn, and their answers were all over the place.
I took a big piece of paper and then just painted flowers all over the place.''.
When the house caught on fire the firemen came and sprayed water all over the place.
I asked each person in turn, and their answers were all over the place.
I poured a big glass of milk but then it spilled all over the place.
When the event is all over with, make sure that the place is cleaned up and the lights are turned off.
I missed the step and went arse over tit.
We've been scrambling ass over teakettle to get this thing done on time.
When the top step gave way he went ass over teakettle back down to the bottom.
After all that hard work cleaning up, along comes one big storm and we're ass over teakettle again.
They bent over backwards to make sure everything was just right for the visit.
You cannot simply wait for a problem like that to blow over.
The wind blow over the pole.
I forgot about the rice and it boiled over.
This tribe lived largely upon the smaller animals which they bowled over with their stone hatchets after making a wide circle about their quarry and driving it so that it had to pass close to one of their number.
Her eyes clouded over with grief as we told her what had happened.
It was then that a great pity came over me for this thin shadow of man; thinking rather what a fine, tall gentleman Colonel Mohune had once been, and a good soldier no doubt besides, than that he had wasted a noble estate and played traitor to the king.
I think, Emmaline, he concluded, I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim? His tone told me that he had already decided for me.
Sarah's grandmother crossed over last night.
if he answers in a foreign accent, we do him over; and if he's got any money on him we'll roll him as well.
Avoid the frustration of time-consuming do-overs on school projects. Try Crayola Erasable Markers, Crayons & colored pencils.
If the Web server crashes, we can fail over to the spare in less than a second.
On the contrary, instead of wholeheartedly defending Chase, Marshall fell over himself to accommodate his accusers.
We'll have to walk; my car has fallen over.
He really fucked me over when he sold me that car for $3,000.
That contract I signed really fucked me over.
He didn’t want to go to the doctor for his shots, but he decided it would be better just to get it over with.
1991: He just didn't quite get his leg over. — Jonathan Agnew, BBC Test Match Special, describing Ian Botham treading on his stumps. Co-commentator Brian Johnston was reduced to a fit of on-air giggles at the (presumably unintentional) double-entendre with the slang sense above. Quoted in The Guinness Book of Cricket Blunders, Cris Freddi, Guinness Publishing, 1996, ISBN 0-85112-624-3, page 138.
It's all well and good being kind to girls and respecting them, but at the end of the day all I want to do is get my leg over.
I'm having problems getting over a bad cold.
I'm trying to get over my fear of flying.
She was in love with me for 10 years, and still hasn't got over the fact that the feeling wasn't mutual.
I hate getting shots, but it's best just to get it over with.
For, as indeed was very natural in such case, all government of the Poor by the Rich has long ago been given over to Supply-and-demand, Laissez-faire and such like, and universally declared to be ‘impossible’.
Diocletian, the emperor, was so much affected with it that he gave over his sceptre and turned gardener.
Give over with your nonsense, will you!.
He gave himself over to a monastic life.
She gave the deeds over to the solicitor for safe-keeping.
They glossed over the problem, hoping that the customers wouldn't notice.
This book only glosses over quantum mechanics, and doesn't go into detail.
Please go over the reports to make sure we haven't missed anything.
She went over his head and took her complaint directly to the president of the company.
When the mob men finally found him, they gave him a good going over that left him clinging to life.
to create an impression The new policies aren't going over well with the staff.
After the bankruptcy, our accounts were given a thorough going over.
I handed over the controls to the copilot.
He didn't earn much, but the company seemed to rake in money hand over fist.
The teacher hauled him over the coals for smoking in the toilets.
She tripped and rolled head over heels down the hill.
Hearing the noise in the dark, the children ran head over heels back home.
He was head over heels in love with the girl next door.
The QWERTY keyboard layout is a holdover from the days when manual typewriters jammed.
We will have to hold over these files until tomorrow.
I get one parking ticket and he holds it over my head for six months.
... most new jobs in america over the past five years my administration has made ...
... the left and I quickly create new ones. Select a couple songs, drag them over, and name the ...