Artık seni sevmiyorum.
- I no longer love you.
Artık onu istemiyorum.
- I no longer want that.
Onu hiç kimse anlamıyor.
- No one understands that.
Hiç kimse keyfi olarak mal ve mülkünden mahrum edilemez.
- No one shall be arbitrarily deprived of his property.
O araba hiç kuşkusuz korkunç bir durumda.
- That car is no doubt in an awful condition.
Kuşkusuz kendilerini tehdit altında hissediyorlar.
- No doubt they feel threatened.
Şüphesiz o, daha sonra gelecek.
- No doubt he will come later.
Şüphesiz elinden geleni yaptı ama başarmadı.
- No doubt he did his best, but he didn't succeed.
Artık sorun olmayacak.
- There will be no more problems.
O, artık para alamadı.
- He could get no more money.
Yarın sabah sana yardım etmek benim için sorun değil.
- It's no problem for me to help you tomorrow morning.
Bu öğleden sonra onu yapmak benim için sorun değil.
- It's no problem for me to do it this afternoon.
Bana kaç kez gösterilirse gösterilsin önemi yok, ben sadece kravat bağlamayı öğrenemiyorum.
- No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.
Ne yaparsan yap önemi yok, elinden geleni yapmak zorundasın.
- No matter what you do, you have to do your best.
Yazmanı istediğim raporu tamamladın mı? Hayır. Vakit yoktu.
- Did you complete the report I asked you to write? No. There was no time.
Şimdi bir raket yapmak için vakit yok!
- Now's no time to make a racket!
Onun tutuklandığına şaşmamalı.
- No wonder he was arrested.
Onun genç ölmesine şaşmamalı.
- No wonder he died young.
Bu konyak, otuz yaşında, daha az değil.
- This cognac is about thirty years old, no less.
Onun aylık maaşı 500.000 yenden az değildir.
- His monthly salary is no less than 500,000 yen.
Tom alışkın olduğu şekilde daha fazla yaşamayı göze alamaz.
- Tom can no longer afford to live in the style he is accustomed to.
Tom daha fazla kendini kontrol edemedi.
- Tom could no longer control himself.
Her ne olursa olsun, yüzünüzden tebessüm eksik olmasın.
- No matter what happens, don't forget to smile.
Bir zamanlar seni severdim ve her ne olursa olsun, her zaman hayatımın bir parçası olacaksın.
- Once upon time I used to love you,And no matter what,you will always be a part of my life.
Bir mucize oldu! Tom tamamen sağlıklı ve hastalıktan artık hiçbir iz yok!
- A miracle has happened! Tom is completely healthy, and there's no more trace of the disease!
Tom'un daha fazla sorusu yoktu.
- Tom had no further questions.
Daha fazla tartışma gereksiz.
- No further discussion is necessary.
Gücümün sonundayım. Bitti. Daha fazla yapamam.
- I'm at the end of my strength. It's over. I can do no more.
Salgından gereksiz yere endişelenmeye gerek yok.
- There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
Onun çalışmasına gerek yok.
- There is no need for her to work.
there is no point in trying to argue with them.
Artık bunu inkar etmenin bir faydası yok.
- There's no point in denying it anymore.
Sanırım onu ikna etmeye çalışmanın bir faydası yok.
- I think there is no point in trying to persuade him.
Beni tehdit etmenin anlamı yok. Ben sana hâlâ bir şey söylemeyeceğim.
- No point in threatening me. I'll still tell you nothing.
Zevkler üzerine tartışmanın hiçbir anlamı yok.
- There's no point in arguing over tastes.
Aramızda hiçbir problem yok.
- Between us there is no problem.
Burada sigara içilmez.
- There is no smoking here.
Tiyatroda sigara içilmez.
- No smoking in the theater.
he had no sooner got off the bus.
I’d no sooner completed the report I was working on than my secretry put three more on my desk .
He'd no sooner begun to speak than the lights went out. = Konuşmaya başlar başlamaz ışıklar söndü.
Sato ile asla evlenmez.
- There's no way she'll ever marry Sato.
Tiyatroda sigara içilmez.
- No smoking in the theater.
Burada sigara içilmez.
- There is no smoking here.
O araba hiç kuşkusuz korkunç bir durumda.
- That car is no doubt in an awful condition.
Zamanın sonu yoktur. Sonsuzdur
- Time has no end. It's endless.
Beni takip et ve korkma.
- Follow me and have no fear.
Tom'un işe yaramaz olduğunu biliyordum.
- I knew Tom was no good.
Darılmak yok, Tom ama sen bunun için hazır değilsin.
- No offense, Tom, but you're not ready for this.
Hiç kimse yaptığım kurabiyelerden hiçbirini yemedi.
- No one ate any of the cookies that I made.
Yunanların hiçbiri savaşlarda Aşil'den daha iyi değildi.
- No one of the Greeks was better in battles than Achilles.
Kimse benim fikirlerimi dinlemek istemiyor.
- No one wants to listen to my opinions.
Hiç kimse beni anlamıyor.
- No one understands me.
Olamaz! O uçağı kaçırmış olamaz.
- No way! She can't have missed the flight.
Working nine to five every day is no life.
I just want to find out whether she's coming or no.
Don’t you like milk? No (i.e., No, I don’t like milk.).
The workers voted on whether to strike, and there were thirty yeses and one no.
No customer personal data will be retained unless it is rendered anonymous.
There's no stopping her once she gets going.
The district attorney said, No comment, when the reporter asked if he knew the identity of the murder suspect, for fear that he (the culprit) might be a flight risk.
No doubt you can provide a better definition.
We tried pushing the car out of the mud but it was no good.
That boy's no good. Don't get involved with him!.
He graduated this year — at the top of his class, no less!.
She'll never catch up with them, no matter how hard she works.
Did you fail your exam? - Yes, but no matter. I'll just study harder next time.
No matter what they might try to, I'll look after you.
I'll love you no matter what — even if you hurt me.
The doctor was confined to the house, Poole said, and saw no one. On the 15th, he tried again, and was again refused; and having now been used for the last two months to see his friend almost daily, he found this return of solitude to weigh upon his spirits.
Porter, can you help me with my bags? — No problem, sir.
Finding this house should be no problem if we use a good map.
I'm sorry. — No problem.
It don't ever do somehow.
You failed your exam again? No way!.
I will never again eat that stuff. No way!.
You want to borrow three hundred dollars? No way!.
No sooner had I started mowing the lawn than it started raining.