Yarın belki yağmur yağacak.
- It will rain perhaps tomorrow.
Nasıl çevireceğini bilmediğin cümleler ekleyebilirsin. Belki başka biri çevirir!
- You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Muhtemelen oralarda ve belki de birçok yerde başka yaşamlar vardır.
- Other life probably exists out there and perhaps in many places.
Ona kim söyledi? Sen değil, muhtemelen?
- Who told him? Not you, perhaps?
Bir ihtimal bunu benim için çevirir misin?
- Could you perhaps translate that for me?
Fukushima Daiichi tesisindeki temizlik, yıllar belki de on yıllar sürebilir.
- The cleanup at the Fukushima Daiichi plant could take years, possibly decades.
Ben belki size yardımcı olamam.
- I cannot possibly help you.
Hava yarın muhtemelen iyi olabilir.
- It may possibly be fine tomorrow.
Muhtemelen cevabı biliyor olabilir.
- She might possibly know the answer.
Maybe the only one here who can do that is Tom.
- Perhaps the only one here who can do that is Tom.
Maybe the only one here who needs to do that is Tom.
- Perhaps the only one here who needs to do that is Tom.
I tried to see if I could tell by his looks which way he had decided but I couldn't, and I thought praps it would be a good time to ask him and find out.
... [ Applause ] >>Paul Joyce: Perhaps you heard a rumor or ...
... perhaps even maybe the ability to bend space and time into a pretzel. What lies beyond ...