ihm

listen to the pronunciation of ihm
Almanca - Türkçe
ona
{i: m} ona
i: m ona
onunla

Onunla ne hakkında konuşması gerektiğini bilmiyor. - Sie weiß nicht, worüber sie mit ihm sprechen soll.

O, onunla Boston'a gitti. - Sie ging mit ihm nach Boston.

es geht ihm besser
kendini daha iyi hissediyor
es schmeckt ihm
onu beğeniyor
was fehlt ihm?
nesi var?
İngilizce - Türkçe

ihm teriminin İngilizce Türkçe sözlükte anlamı

him
ona

Banka ona 500 dolar ödünç verdi. - The bank loaned him 500 dollars.

Banka ona 500 dolar ödünç verdi. - The bank lent him 500 dollars.

him
(eril) onu
him
His veya Her Imperial Majesty
him
kendi

O, çocuklarını kendi etrafına topladı. - He gathered his children around him.

Kendisine HAYIR dedi. Yüksek sesle EVET dedi. - He said NO to himself. He said YES aloud.

him
eril onu
him
kendine

O kendi kendineHAYIRdedi.Yüksek sesle EVET dedi. - He said NO to himself. He said YES aloud.

Kendi kendine şöyle dedi: Bu operasyon başarıyla sonuçlanacak mı? - He said to himself, Will this operation result in success?

him
onu

Onu tanıdıkça daha çok seversin. - The more you know about him, the more you like him.

Onunla beraber olduğun sürece mutlu olamazsın. - As long as you are with him, you can't be happy.

Almanca - İngilizce
him
he when used after a preposition or as the object of a verb

She treated him for a cold (direct object).

Them
The objective case of he
Him is a third person singular pronoun. Him is used as the object of a verb or a preposition
pron [{object pron referring to a male} (Please give ~ this letter )] dia
You use him to refer to a man, boy, or male animal. John's aunt died suddenly and left him a surprisingly large sum Is Sam there? Let me talk to him My brother had a lovely dog. I looked after him for about a week
pron. specific male; to a specific male
he, her
pron: him, it 45
Health Information Management
In written English, him is sometimes used to refer to a person without saying whether that person is a man or a woman. Some people dislike this use and prefer to use `him or her' or `them'. If the child sees the word `hear', we should show him that this is the base word in `hearing' and `hears'. Her (or His) Imperial Majesty
ihm / es
it
ihm / ihn
he (him)
ihm Englisch einpauken
to drill him English
ihm zuliebe
for his sake
ihm zuliebe
for him
ihm/ihr gefällt
he/she likes
2012 wurde ihm die Schweizer Staatsbürgerschaft verliehen.
He was granted Swiss nationality/citizenship in 2012
Als sie ihm auf die Schliche kam, verließ sie ihn.
When she got wise to his scheme, she left him
Als sie ihm nachblickte bis er verschwand, fuhr ihr ein seltsames Gefühl in die
As she watched his back disappear, a strange emotion thrilled up into her chest
An ihm haftet ein Makel.
A stain clings to him
An ihm ist ein Schauspieler verlorengegangen.
He is an actor manqué
An ihm prallt jede Kritik ab.
He is impervious to criticism
Bei Unwohlsein den Arzt aufsuchen und ihm diesen Warnzettel zeigen. (Sicherheits
If you feel unwell call a doctor and show him this label. (safety note)
Bei ihm brennt leicht die Sicherung durch.
He has a short fuse
Bei ihm ist AIDS voll ausgebrochen.
He has got full-blown AIDS
Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren.
He is a hopeless case
Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren.
He is unimprovable
Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren.
He's a dead loss
Bei ihm ist eine Gehaltserhöhung fällig.
He is due for a pay increase
Bei ihm ist eine Schraube locker.
He's got a screw loose
Bei ihm lache ich mich krumm und schief.
He has me rolling (in the aisles)
Bei ihm lache ich mich krumm und schief.
He has me in stitches
Bei ihm lache ich mich krumm und schief.
He leaves me in stiches
Bei ihm rappelts.
He's got one of his crazy turns
Bei ihm wurde fälschlich Krebs diagnostiziert.
He was wrongly diagnosed as having cancer
Bei ihm/ihr besteht Fluchtgefahr.
He/She is a flight risk
Borg ihm nicht das Auto - er nutzt dich nur aus.
Don't lend him the car - he is taking advantage of you
Bring mich auf der Stelle zu ihm - hörst du?
Take me to him this minute - do you hear?
Da läuft etwas zwischen ihm und seiner Assistantin.
There is some hanky-panky going on between him and his assistant
Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen.
Then I got wise to him
Das Alter kann ihm nicht anhaben.
Age cannot wither him
Das Geld gehört ihm.
The money belongs to him
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger.
Money just runs through his fingers
Das Geständnis war (von ihm) erpresst worden.
The confession had been extorted (from him)
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
Fate treated him unkindly
Das gab bei ihm den Ausschlag.
That clinched it for him
Das geschieht ihm recht.
That serves him right
Das hat ihm einen Preis / zwei Jahre Gefängnis eingebracht.
That has netted him an award / two years in prison
Das hätten wir ihm gar nicht zugetraut.
We never knew he had it in him
Das ist bei ihm möglich.
This is possible with him
Das ist bei ihm verlorene Liebesmüh.
This is wasted on him
Das ist eine wunde Stelle bei ihm.
That is a sore point with him
Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische.
The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic
Das macht ihm viel zu schaffen.
That caused him a lot of trouble
Das muss man ihm lassen.
You've got to hand it to him
Das sei ihm gegönnt.
I don't (be)grudge him that
Das sieht ihm gar nicht ähnlich.
That's very unlike him
Das traue ich ihm glatt zu.
I wouldn't put it past him
Das war (hoch)anständig von ihm.
That was decent of him
Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen.
Mentioning his ex-wife's name was like waving a red flag in front of a bull
Der Geruchssinn des Bären sagt ihm, wo sich Beutetiere verstecken.
The bear's sense of smell tells it where prey is hiding
Der Himmel hängt ihm voller Geigen.
He sees things through rose-colored glasses
Der Preis wurde ihm in Abwesenheit verliehen.
They presented the award to him in absentia
Der Tourniersieg trug ihm 20.000 $ ein.
His victory in the tournament earned him $ 20,000
Der Verrat trug ihm die Verachtung all derer ein, die loyal geblieben waren.
The betrayal earned him the execration of all who had remained loyal
Der Winter ist endlich vorbei und ich weine ihm keine Träne nach.
Winter is finally over, and I say good riddance!
Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him
Die Firma hat mit ihm das große Los gezogen.
The company has hit the jackpot with him
Die Freiheit winkte ihm.
Freedom beckoned him
Die Gelder wurden von ihm in dieser Firma/auf diesem Konto zwischengeparkt.
He parked the funds temporarily in this company/account
Die Goldmedaille bleibt ihm weiterhin versagt.
The gold medal continues to elude him
Die Haare standen ihm zu Berge.
His hair stood on end
Die PIN wurde ihm herausgelockt.
He got tricked into giving/revealing his PIN
Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien.
The boots reached up to his knees
Die neuen Nachbarn waren ihm auf Anhieb sympathisch.
He took to the new neighbours instantly
Diese Entscheidung ist ihm sehr schwergefallen.
This was a very difficult decision for him to make
Diese Gedankengänge sind ihm fremd.
Such thoughts are alien to him
Du hast aus ihm einen guten Hausmann gemacht.
You've quite domesticated him
Ein Wachmann stellte sich ihm entgegen, als er versuchte, das Gelände zu betrete
He was confronted by a security guard when he tried to enter the premises
Ein langer schwarzer Umhang hing ihm von den Schultern herab.
A long black cloak drooped from his shoulders
Ein weiterer Kritikpunkt an ihm war, dass seine Methoden antiquiert seien.
Another criticism levelled at him was that his methods were antiquated
Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebührt/zusteht.
Excuse the bluntness, but if the cap / shoe fits wear it!
Er arbeitet langsam, aber man muss ihm zugutehalten / man muss fairerweise sagen
He is a slow worker, but to give him his due, he does try very hard
Er behauptet, man habe ihm das Rauschgift untergeschoben.
He claims that the drugs were planted on him
Er bestreitet, dass die Unterschrift von ihm ist.
He disowns the signature
Er gab die Sache erst zu, als man ihm auf die Schliche gekommen war.
He only admitted the facts once he was found out
Er gab ihm sein letztes Hemd.
He gave him the shirt off his back
Er hat die Tat nicht begangen, die ihm zur Last gelegt wird.
He is innocent of the crime he is charged with
Er hat gesagt, ich mache ihm alles nach, weil ich mir dieselben Schuhe gekauft h
He called me a copycat for buying the same shoes
Er hat heute Abend gezeigt, was für ein Kämpfer in ihm steckt.
He showed/proved his mettle as a fighter tonight
Er hat sich an ihm gerächt.
He took revenge on him
Er hat sich drei seiner Freunde geholt, damit sie ihm beim Umzug helfen.
He recruited three of his friends to help him move
Er hatte insofern Glück, als er Freunde hatte, die ihm halfen.
He was lucky in that he had friends to help him
Er hängt von ihm ab.
He's up to him
Er ist ihm nicht gewachsen.
He is no match for him
Er kommt und geht nach Lust und Laune / wie es ihm beliebt.
He appeares and disappeares at whim
Er lehnt sich bequem zurück und wartet, dass ihm neue Aufträge in den Schoß fall
He just sits back and waits for new business to come to him
Er löste sich von diesem Verlangen, das ihm unpassend erschien.
He abstracted himself from his inconvenient desire
Er sagte ihm das ins Gesicht.
He told him so to his face
Er schäumte, als ich ihm die Neuigkeit berichtete.
He frothed at the mouth when I told him the news
Er schüttelte die ihm herzlich dargebotene Hand.
He shook the warmly proffered hand
Er steht in keinem treuhänderischen Verhältnis zu diese Firma und das kann ihm a
He shall not have, nor been deemed to have, a fiduciary relationship with this company
Er trägt ihm nichts nach.
He doesn't hold a grudge against him
Er vermählte sich mit einem schönen Mädchen, das ihm zwei Söhne schenkte.
He married a beautiful maiden who gifted him with two sons
Er versetzte ihm einen Schlag.
He struck him a blow
Er winkte mir, ihm zu folgen.
He beckoned me to follow him
Er wusste nach dem ersten Spiel, dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte.
He knew after the first game that he had found/met his match in him
Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre.
He makes my day when I listen to him on the early morning programme
Es fehlte ihm der Mut dazu.
He lacked the courage to do it
Es fielen ihm langsam die Augen zu.
His eyelids began to droop
Es geht ihm (finanziell) gut.
He's well off
Es geht ihm gut im West Highland-Hospital.
He is comfortable in the West Highland Hospital
Es geht ihm nicht gut.
He is not well
Es geht ihm schlecht.
He's hard up
Es geht ihm schlecht.
He's badly off
Es gelang ihm zunächst, den Verdacht von sich abzulenken.
He initially managed to divert suspicion away from himself
Es gelang ihm, die Schwierigkeiten zu überwinden.
He succeeded in overcoming the difficulties
Es gelang ihm, sich eine privilegierte Stellung zu verschaffen.
He managed to inveigle his way into a privileged position
Es hängt von ihm ab.
It's up to him
Es ist eine Eigeninitiative von ihm.
It was his own idea
Es ist eine Freude, ihm zuzusehen.
It's a delight to watch him
Es ist ihm gelungen, sich in die Party hineinzuschmuggeln.
He managed to wangle/finagle his way into the party
Es ist ihm in den Schoß gefallen.
It just fell into his lap
Es ist ihm zu verdanken.
It's due to him
Es ist schon ein Elend mit ihm.
It's no end of trouble with him
Es ist vieles nur Fassade bei ihm.
He put up a big front
Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden.
No offence could be proved against him
Es lag mit an ihm.
It was partly his doing
Es liegt an ihm.
It's up to him
Es liegt ihm nicht.
It's not in him
Es macht ihm Spaß, neue Speisen zu kreieren.
He enjoys creating new dishes
Es obliegt ihm
It is incumbent upon him …
Es steht ihm nicht an, etwas zu tun
It's not for him to do something
Es steht ihm nicht zu, das zu sagen.
He is not entitled to say that
Es tut ihm sehr Leid.
He feels very bad about it
Es war eine reflexartige Reaktion von ihm.
It was a knee-jerk reaction on his part
Es war einfacher, ihm seinen Willen zu lassen als zu versuchen, dagegen zu prote
It was easier to indulge him than try and protest
Es war ihm nicht gegeben, hingebungsvoll zu lieben.
It wasn't given to him to passionately love
Es wird ihm Diebstahl vorgeworfen.
He has been charged with theft
Es wird ihm vorgeworfen, die Ermordung von zwei kritischen Journalisten geplant
He is alleged to have plotted the assassination of two critical journalists / to have plotted to assassinate two critical journalists
Es wird ihm vorgeworfen, sich für einen Polizeibeamten ausgegeben zu haben.
He is charged with impersonation of a police officer
Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, …
The allegation against him/her/them is that …
Es wurde ihm bald bewusst, dass er seine früheren Arbeiten nicht übertreffen kon
He realized soon that he could not top his past work
Es wurde ihm klar.
It was borne in on him
Es wurde ihm vom Gericht ein Schuldenerlass gewährt.
He was granted a discharge by the court
Es wurden ihm Fingerabdrücke abgenommen.
He was fingerprinted
Geh freundlich mit ihm um.
Deal with him kindly
Geh mit ihm!
Go along with him!
Geschieht ihm recht!
Serves him right!
Gib ihm Saures!
Give him beans!
Gib ihm einen Gutschein zum Anfüttern.
Give him a gift voucher to get him hooked / to whet his appetite
Hast du nicht mitbekommen, dass ihm die Wohnung gar nicht gehört, in der er wohn
Did you miss the plot about him not owning the flat he is staying in?
Heiraten ist bei ihm nicht vorgesehen.
Marriage doesn't figure in his scheme of things
Hut ab vor ihm!
Hats off to him!
Hüte dich vor ihm!
Be on your guard against him!
Ich bin ihm schon früher zweimal begegnet
I've met him before on two previous occasions
Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen.
I loathed having to tell him
Ich folgte ihm in einiger Entfernung.
I followed him at a distance
Ich folgte ihm mit einigem Abstand.
I followed him at a distance
Ich gönne es ihm von Herzen.
I'm really glad for him, as he deserves it
Ich gönne ihm durchaus das Vergnügen.
I don't (be)grudge him the pleasure at all
Ich gönne ihm seinen Erfolg.
I don't grudge him his success
Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben.
I made the mistake of giving him my phone number
Ich habe ihm den Weg geebnet.
I have paved the way for him
Ich habe ihm die Leviten gelesen.
I told him where to get off
Ich habe ihm eine geknallt.
I landed him one in the face
Ich habe ihm eingetrichtert, dass ...
I drummed it into him that
Ich habe ihm gesagt, er soll aufpassen, aber er wollte nicht auf mich hören.
I told him to be more careful, but he wouldn't listen to me
Ich habe mich mit ihm gestern in der Stadt getroffen.
I met him downtown yesterday
Ich habe mir einen Erinnerungszettel geschrieben, dass ich die Sache mit ihm bes
I wrote myself a reminder to discuss the issue with him
Ich habe mit ihm bei zahlreichen Übersetzungsprojekten zusammengearbeitet.
I collaborated with him on numerous translation projects
Ich habe mit ihm eine Diskussion wegen seiner Interpretation angefangen.
I took issue with him over his interpretation
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen.
I have a bone to pick with him
Ich habe mit ihm noch eine Rechnung zu begleichen.
I have to settle a score with him
Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief.
The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week
Ich habe nach ihm gegoogelt, um zu sehen, welche Informationen über ihn im Netz
I have googled him to see what information is available about him on the Web
Ich habe versucht, es ihm auszureden, aber das hat absolut nichts/null genützt.
I tried talking him out of it, but that didn't help any
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusch
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did
Ich konnte ihm schließlich eine Entschuldigung abringen.
I finally managed to wring an apology from him
Ich schenke ihm zu Weihnachten ein Buch.
I'll give him a book for Christmas / as a Christmas present
Ich schlug ihm vor, unsere eigene Internetseite zu erstellen.
I suggested to him we start our own website
Ich soll es ihm persönlich geben.
My instructions are to give it to him personally
Ich sprach mit ihm, um darauf hinwirken, dass er sein Verhalten ändert.
I talked to him to try and get him to change his behaviour / bahavior
Ich stand neben ihm und er sprach mich in der dritten Person an, so als wäre ich
I was standing next to him and he addressed me in the third person as if I wasn't even there
Ich stehe mit ihm auf gutem Fuß.
I'm on good terms with him
Ich stehe voll und ganz hinter ihm / dem Vorschlag.
I'm backing him / the proposal all the way
Ich teilte ihm das Wichtigste mit.
I told him what was most important
Ich traue ihm keine 5 Meter über den Weg.
I don't trust him as far as I can throw him
Ich traue ihm keine 5 Meter über den Weg.
I don't trust him an inch
Ich traue ihm keinen Meter weit.
I don't trust him as far as I can throw him
Ich traue ihm keinen Meter weit.
I don't trust him an inch
Ich verdanke ihm viel.
I owe him much
Ich vertraue ihm.
I trust him
Ich war geneigt, ihm zu glauben, bis ...
I was apt to believe him until
Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll.
I don't know what to make of him
Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen, der sich gewaschen hat.
I'll teach him a lesson he won't forget
Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat.
I'll tell him where to get off with that stuff
Ich werde ihm was husten.
I'll tell him to whistle for it
Ich wurde vertraut mit ihm.
I became familiar with him
Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim.
I paid him out in his own coin
Lass dich nicht einwickeln und überreden, mit ihm auszugehen.
Don't be soft-soaped into going out with him
Lass dich nicht von ihm hereinlegen.
Don't be fooled by him
Man hat ihm den Preis vor der Nase weggeschnappt.
He was just pipped for the prize
Man hätte ihm das erlauben sollen.
He should have been allowed to do it
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist.
You can tell by his accent that he doesn't come from around here
Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehör
He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion
Man muss es ihm lassen.
You've got to hand it to him
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an.
You can tell he's English from a mile away
Man wird ihm eine Behandlung anbieten, mit dem Vorbehalt, dass sie vielleicht ni
He will be offered treatment, with the caveat that it may not work
Meine Mutter hat nie wieder von ihm gesprochen.
My mother never referred to him again
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm ei
My mother always takes my father's side when I argue with him
Mir ist bange vor ihm.
I'm afraid of him
Mit ihm geht es bergab.
He is on the skids
Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen.
He's not an easy man to deal with
Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen.
It's best not to tangle with him
Mit ihm ist nicht zu spaßen.
He is not a person to be trifled with
Mäkle nicht an ihm!
Don't run him so down!
Nach einer Verwarnung wurde ihm die Weiterfahrt gestattet.
After a warning he was allowed to continue his journey
Türkçe - İngilizce

ihm teriminin Türkçe İngilizce sözlükte anlamı

ihm wurde ^. yüregi koptu
IHM wurde ^. yüregi broke