O gerçek olamayacak kadar iyi görünüyor.
- Dat klinkt te mooi om waar te zijn.
Gerçek, seni sevdiğimdir.
- De waarheid is, dat ik van je hou.
O duman nereden geliyor?
- Waar komt die rook vandaan?
Havaalanı otobüsleri nereden kalkıyor?
- Waarvandaan vertrekken de bussen naar het vliegveld?
Havaalanı otobüsleri nereden kalkıyor?
- Waarvandaan vertrekken de bussen naar het vliegveld?
Bu yaz nereye gitmek istersin?
- Waar wil je van de zomer heen gaan?
Olduğun yerde kal ve kımıldama.
- Blijf waar je bent en beweeg je niet.
Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.
- Waar rook is, is vuur.
Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.
- Waar rook is, is vuur.
Nerede tenis oynarsın?
- Waar speelt gij tennis?
Demiryolu istasyonu nerede?
- Waar is het treinstation?
Is it true that Thank you sounds like Come on in Vietnamese?
- Is het waar dat Bedankt in het Vietnamees klinkt als Come on?
Can the rumor be true?
- Zou het kunnen dat dat gerucht waar is?
There are some cases where this rule does not apply.
- Er zijn gevallen waarin deze regel niet geldt.
Do you know where my watch is?
- Weet je waar mijn horloge is?
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.
- Mijn ogen zijn een oceaan waarin mijn dromen weerspiegelen.
This is the house in which the poet lived in his childhood.
- Dit is het huis waarin de dichter zijn kindertijd heeft doorgebracht.
Can the rumor be true?
- Zou het kunnen dat dat gerucht waar is?
What he said turned out to be true.
- Wat hij zei, bleek waar te zijn.