O gerçek olamayacak kadar iyi görünüyor.
- Dat klinkt te mooi om waar te zijn.
Gerçekten kim olduğunu ve nereden geldiğini bana söyle.
- Zeg me wie je echt bent en waar je vandaan komt.
Onu nereden çıkarıyorsun?
- Waar haal je het vandaan?
O duman nereden geliyor?
- Waar komt die rook vandaan?
Havaalanı otobüsleri nereden kalkıyor?
- Waarvandaan vertrekken de bussen naar het vliegveld?
Bu yaz nereye gitmek istersin?
- Waar wil je van de zomer heen gaan?
Olduğun yerde kal ve kımıldama.
- Blijf waar je bent en beweeg je niet.
Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.
- Waar rook is, is vuur.
Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.
- Waar rook is, is vuur.
O anahtarı nerede buldun?
- Waar heb je die sleutel gevonden?
Nerede tenis oynarsın?
- Waar speelt gij tennis?
All that which is invented, is true.
- Alles wat is uitgevonden, is waar.
Is it true that Thank you sounds like Come on in Vietnamese?
- Is het waar dat Bedankt in het Vietnamees klinkt als Come on?
Do you know where my watch is?
- Weet je waar mijn horloge is?
Where did you go yesterday?
- Waar ben je gisteren geweest?
This is the house in which the poet lived in his childhood.
- Dit is het huis waarin de dichter zijn kindertijd heeft doorgebracht.
Language is the world in which men live.
- Taal is de wereld waarin mensen leven.
Can his story be true?
- Kan zijn verhaal waar zijn?
Her story can't be true. She often tells lies.
- Haar verhaal kan niet waar zijn. Ze liegt vaak.