Olay anımızda hâlâ tazedir.
- The event is still fresh in our memory.
Olay onun geleceğini etkiledi.
- The event affected his future.
Hayır organizasyonunda klarnet çalmam istendi.
- I've been asked to play my clarinet at a charity event.
Maraton organizatörleri, hava şartları gözetilmeksizin, organizasyonun devam edeceğini söyledi.
- The organisers of the marathon said that the event would go ahead, regardless of the weather conditions.
Talihsizlik durumunda kutlamalar en iyisidir.
- In the event of misfortune, celebrations are the best.
Bir zombi kıyameti durumunda ne yapardın?
- What would you do in the event of a zombie apocalypse?
Dalış yarışması Olimpiyatları izlemek için Mary'nin favori olaylardan biridir.
- The diving competition is one of Mary's favorite events to watch in the Olympics.
Atletizm yarışması yıllık bir etkinliktir.
- The athletic meet is an annual event.
Ne olursa olsun elimden gelenin en iyisini yapacağım.
- In any event, I will do my best.
Sonuçta, o şiddet suçu sebebiyle beş yıl hapis yatmıştı.
- Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
Sonunda gerçekten tatmin edici bir sonuç bulmak mümkündü.
- Eventually it was possible to find a really satisfactory solution.
Which events have you entered for ?.
Tom etkinlikte Mary'ye eşlik etti.
- Tom accompanied Mary to the event.
Nisanda bir sürü okul etkinliklerimiz var.
- In April we have a lot of school events.
Olay anımızda hâlâ taze.
- The event is still fresh in our memory.
Her halükarda denemeye değer.
- It's worth trying at all events.
Ben olguyu erteledim.
- I postponed the event.
In the event, he turned out to have what I needed anyway.
... We allowed developers to set up their own viewing parties and stream this event live. ...
... event to the question and answer session the President held with YouTube, Political Director ...