Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak.
- Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.
Bu cümleyi anlamadım.
- Je ne comprends pas le sens de cette phrase.
Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak.
- Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.
Onu ikna etmeye çalışmanın bir anlamı yok.
- Essayer de la convaincre n'a aucun sens.
Our teacher has a wonderful sense of humor.
- Notre professeur a un merveilleux sens de l'humour.
Can you make sense of what the writer is saying?
- Pouvez-vous donner du sens à ce que l'auteur veut dire ?
You are still asking yourself what the meaning of life is?
- Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
Life without love has no meaning at all.
- Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
It seems that our sense of direction is not always reliable.
- Il semblerait que notre sens de l'orientation n'est pas toujours fiable.
The political centre has increasingly lost direction.
- Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.
Smell is one of the five senses.
- L'odorat est l'un des cinq sens.
He is a politician in all senses.
- Il est un politicien dans tous les sens.