En az beş dolara mal olur.
- Costará al menos cinco dólares.
Cuma en az meşgul olduğum gündür.
- El viernes es cuando estoy menos ocupado.
Fakat bütün sahip olduğum üç milyon dedi Dima. Ne daha çok ne daha az.
- - Pero tres millones es todo lo que tengo -dijo Dima-. Nada más y nada menos.
Eğer sınavın bu kadar kolay olduğunu bilseydim daha az çalışırdım.
- Si hubiera sabido que el examen era tan fácil, habría estudiado mucho menos.
How many is nine minus six?
- ¿Cuánto es nueve menos seis?
The temperature now is minus ten degrees.
- La temperatura ahora es de menos diez grados.
I don't work now and I lead a less hectic life.
- Ahora no trabajo y llevo una vida menos ajetreada.
He gave me no less than five thousand yen.
- Él me dio nada menos que 5000 yenes.
My attitude to the comma is physiological; the more breath I have, the fewer commas I use.
- Mi actitud hacia la coma es fisiológica; entre más aliento tengo, menos comas uso.
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
- Si no hubiera tantos taxis, habría menos accidentes viales.
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
- Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view.
- Cuando usamos esperanto, estamos al mismo nivel, por lo menos, lingüístico.