En azından seni gördüm.
- Al menos te pude ver.
Cuma en az meşgul olduğum gündür.
- El viernes es cuando estoy menos ocupado.
Fakat bütün sahip olduğum üç milyon dedi Dima. Ne daha çok ne daha az.
- - Pero tres millones es todo lo que tengo -dijo Dima-. Nada más y nada menos.
Eğer sınavın bu kadar kolay olduğunu bilseydim daha az çalışırdım.
- Si hubiera sabido que el examen era tan fácil, habría estudiado mucho menos.
The thermometer registered minus ten last night.
- El termómetro registró menos diez la noche pasada.
Five minus three is two.
- Cinco menos tres son dos.
He gave me no less than five thousand yen.
- Él me dio nada menos que 5000 yenes.
I don't work now and I lead a less hectic life.
- Ahora no trabajo y llevo una vida menos ajetreada.
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
- Si no hubiera tantos taxis, habría menos accidentes viales.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
- Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas.
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
- Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.
He might at least apologize.
- Él podría por lo menos disculparse.