Cuma en az meşgul olduğum gündür.
- El viernes es cuando estoy menos ocupado.
En az beş dolara mal olur.
- Costará al menos cinco dólares.
Onu ne kadar çok dinlersem,ondan o kadar daha az hoşlanırım
- Cuanto más la escucho, menos me gusta.
Onu ne kadar çok dinlersem, ondan o kadar daha az hoşlanıyorum.
- Cuanto más le escucho, menos me gusta.
How many is nine minus six?
- ¿Cuánto es nueve menos seis?
Five minus three is two.
- Cinco menos tres son dos.
No less than three hundred dollars was needed for the work.
- Se necesitaban nada menos que trescientos dólares para ese trabajo.
I don't work now and I lead a less hectic life.
- Ahora no trabajo y llevo una vida menos ajetreada.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
- Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas.
My attitude to the comma is physiological; the more breath I have, the fewer commas I use.
- Mi actitud hacia la coma es fisiológica; entre más aliento tengo, menos comas uso.
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
- Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view.
- Cuando usamos esperanto, estamos al mismo nivel, por lo menos, lingüístico.