I got you a pen as a birthday present.
- Doğum günü hediyesi olarak sana kalem aldım.
Yesterday was my seventeenth birthday.
- Dün onyedinci doğumgünümdü.
I had an easy delivery last time.
- Ben son kez kolay bir doğum yaptım.
She chose normal delivery and resisted all the pain.
- O, normal doğumu seçti ve tüm acıya direndi.
They were born in Thailand.
- Onlar Tayland doğumlular.
My birthday is June 12. Magdalena was born on the same day and year as me.
- Benim doğum günüm 12 Haziran. Magdalena, benimle aynı günde ve yılda doğdu.
Obstetrics deals with pregnancy, childbirth, and the postpartum period.
- Doğum doktorluğu, gebelik, doğum ve doğum sonrası dönemle ilgilenir.
Nativity scenes commemorate the birth of Jesus.
- Doğuş sahneleri İsa'nın doğumunu anıyor.
Did you give birth at home or at a maternity hospital?
- Sen evde mi yoksa doğumevinde mi doğurdun?
She's supposed to be on maternity leave.
- Onun doğum izninde olması gerekiyor.
His wife died in childbirth.
- Karısı doğum yaparken öldü.
Tom's wife died in childbirth.
- Tom'un karısı doğum yaparken öldü.
Contraception is cheaper than pregnancy.
- Doğum kontrolü, hamilelikten daha ucuzdur.
Tomorrow's my birthday.
- Yarın benim doğum günüm.
I got you a pen as a birthday present.
- Doğum günü hediyesi olarak sana kalem aldım.
She's supposed to be on maternity leave.
- Onun doğum izninde olması gerekiyor.
Mary is on maternity leave now.
- Mary şimdi doğum izninde.
Obstetrics deals with pregnancy, childbirth, and the postpartum period.
- Doğum doktorluğu, gebelik, doğum ve doğum sonrası dönemle ilgilenir.
You used a condom for birth control, right?
- Doğum kontrolü için bir prezervatif kullandın, değil mi?
Birth control was still illegal in Canada in 1967; condoms were sold only for the prevention of disease.
- 1967 yılında Kanada'da doğum kontrolü hala yasadışıydı; prezervatif sadece hastalıktan korunmak için satılırdı.
Is there any reason I need to be in the delivery room when my wife is giving birth? Only if the word 'alimony' means anything to you.
- Karım doğum yapıyorken benim doğum odasında olmamı gerektiren herhangi bir neden var mı? Eğer 'nafaka' kelimesi senin için bir şey ifade ediyorsa.
Give your passport number and your date of birth.
- Pasaport numaranızı ve doğum tarihinizi verin.
I forget to write my date of birth.
- Doğum tarihimi yazmayı unuturum.
Do you know his birthplace?
- Onun doğum yerini biliyor musun?
Valencia is the third largest city in Spain and is also known for being the birthplace of paella.
- Valencia İspanya'nın üçüncü en büyük şehri ve aynı zamanda paella'nın doğum yeri olduğu için bilinir.
Tom has a birthmark on his left leg.
- Tom'un sol bacağında bir doğum lekesi var.
If we’re truly a nation of family values, we wouldn’t put up with the fact that many women can’t even get a paid day off to give birth.
- Eğer gerçekten aile değerlerine önem veren bir milletsek, çoğu kadının doğum yapmak için ücretli izin bile alamadığı gerçeğine katlanmazdık.
correct spelling: annenizin doğum yeri.
Contraception is cheaper than pregnancy.
- Doğum kontrolü, hamilelikten daha ucuzdur.
Have you ever had a stillbirth?
- Hiç ölü doğum yaşadın mı?
Prevention of stillbirth is very difficult, as many causes of stillbirth remain either unknown or untreatable.
- Ölü doğumun birçok nedenleri bilinmeyen ya da tedavi edilemez olarak kalırken, ölü doğumun önlenmesi çok zordur.
Bugün doğum günü süsü almaya gideceğiz.