O hem Fransızca hem de İngilizce konuşuyor.
- He speaks French as well as English.
Onlar hem zenginlerdi hem de mutlulardı.
- They were rich as well as happy.
O zeki olmakla birlikte güzeldi.
- She was intelligent as well as beautiful.
Her şahıs tek başına veya başkalarıyla birlikte mal ve mülk sahibi olma hakkına sahiptir.
- Everyone has the right to own property alone as well as in association with others.
Eski olanlarının yanı sıra çağdaş Farsça şiirler batı dünyasında bilinmemektedir.
- Contemporary Persian poems haven’t been known in west world as well as ancient ones.
Eğitim yaptığın okulda yazı yazmanın yanı sıra sağduyuyu öğretmediler mi?
- Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
Linda Meg kadar iyi dans edebilir.
- Linda can dance as well as Meg.
Zenginlerin fakirler kadar sorunu vardır.
- The rich have trouble as well as the poor.
Ben sizin kadar iyi yüzebilirim.
- I can swim as well as you.
O, İngilizceyi benim kadar iyi konuşur.
- She speaks English as well as I.
Onlar hem zenginlerdi hem de mutlulardı.
- They were rich as well as happy.
Spor hem zihni hem bedeni sağlıklı yapar.
- Sports make us healthy in mind as well as in body.
Zengin olduğu kadar yakışıklı da.
- He is handsome as well as rich.
Küreselleşmenin pozitif olduğu kadar negatif etkilerinin de olduğunu düşünüyorum.
- I think that globalization has negative effects as well as positive.
O zeki olmakla birlikte güzeldi.
- She was intelligent as well as beautiful.
Keşke hala eskiden olduğu gibi yüzebilsem.
- I wish I could still swim as well as I used to.
As well as the obvious financial benefits, the merger will allow us some breathing room with regards to R&D.;.
The moon as well as the stars were shining down on them.
... to play with or against, as well as quickly find new ...
... we have, as well as the energy sources for the future. And if we do that, if we do what ...