Bundan sonraki cadde nedir?
- What is the next street after this?
Bundan sonra nereye gideriz?
- Where do we go after this?
Evlenmeden önce gözlerinizi tam açın, daha sonra yarı kapatın.
- Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
Daha sonra bir şey içmek için bize katılmayı planlıyor musunuz?
- Do you plan to join us for a drink afterwards?
O, ondan sonra zor bir hayat sürdü.
- He led a hard life after that.
Ondan sonra, o, eve gitti.
- After that, he went home.
Bundan sonra, Mike Hiroshi'ye emniyet kemerini bağlamasını söyler.
- After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.
Bundan sonra ne olduğunu hatırlayamıyorum.
- I can't remember what happened after that.
Sonradan kötü hissettim.
- I felt bad afterwards.
Sonradan nasıl hissettiniz?
- How did you feel afterwards?
Daha sonra bir şey içmek için bize katılmayı planlıyor musunuz?
- Do you plan to join us for a drink afterwards?
Evlenmeden önce gözlerinizi tam açın, daha sonra yarı kapatın.
- Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
Yemek pişirmekten hoşlanırım ama sonrasında temizlik yapmayı sevmiyorum.
- I enjoy cooking, but I don't like the cleaning up afterwards.
Sonrasında üniversitede eğitim görmek için okula gidersin.
- You go to school in order to study at university afterwards.
... You should go and watch one after this. He starts out with a bunch of slides of cool ...
... Ledbetter bill. And it's named after this amazing woman who had been doing the same ...