Çocuğun planı, tıp öğrenimi yapmak ve bir doktor olarak Saint Croix'a dönmekti.
- The boy's plan was to study medicine and return to Saint Croix as a doctor.
Bir hafta içinde eve dönmek zorundayım.
- I must return home within a week.
Gidip geri dönmek için bir dakikan var.
- You've got a minute to go and return.
İşe geri dönmek istiyorum.
- I want to return to work.
Bunu iade etmek istiyorum.
- I'd like to return this.
Dün yeşil bir kanepe aldım, ama kapıdan sığdıramadım, bu yüzden geri iade etmek zorunda kaldım.
- I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it.
Onlara ihtiyacı olmasa bile kitapları ona iade edeceğim.
- I shall return the books to him even though he doesn't need them.
Bir araba iade etmek istiyorum.
- I'd like to return a car.
Tom kaybettiği köpeğinin getirilmesi için bir ödül önerdi.
- Tom offered a reward for the return of his lost dog.
Bir kişi bir şeyi ödünç alırken bir melek yüzüne sahip olur fakat onu geri getirirken şeytan yüzüne sahip olur.
- A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
Köpek her gün sahibinin dönüşünü bekledi.
- The dog waited day after day for its master's return.
Yaşam yolunda dönüş yoktur.
- There is no returning on the road of life.
Şili senin geri dönüşünü bekliyor!
- Chile is waiting for your return!
Hepimiz senin geri dönüşünden ötürü gergindik.
- We were all anxious for your return.
1900 yılında İngiltere'den ayrıldı, asla geri dönmedi.
- In 1900 he left England, never to return.
Dave asla tekrar okula geri dönmedi.
- Dave never returned to school again.
Çalışmalarınızda size yardım karşılığında, ben sizden küçük bir iyilik rica ediyorum.
- In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
Madonna'nın kariyerine bir süre için geri dönmeyeceğine bahse girerim.
- I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.
Onun nezaketinin karşılığında ona bir hediye verdim.
- I gave her a present in return for her kindness.
Tom yaptığı bütün iş karşılığında ne alıyor?
- What does Tom get in return for all the work he's done?
O onun aşkını geri çevirmedi.
- He did not return her love.
Parayı hemen ona iade etmemi istedi.
- He asked me to return the money to him immediately.
Çağrına hemen cevap vermediğim için üzgünüm.
- I'm sorry I didn't return your call right away.
Ben dönene kadar burada kal.
- Stay here till I return.
O dönene kadar burada beklerim.
- I'll wait here until he returns.
Dün yeşil bir kanepe aldım, ama kapıdan sığdıramadım, bu yüzden geri iade etmek zorunda kaldım.
- I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it.
Tokyo'ya bir gidiş dönüş biletim var.
- I have a return ticket to Tokyo.
Osaka'ya bir gidiş dönüş biletim var.
- I have a return ticket to Osaka.
Yardımı karşılığında onu akşam yemeğine çıkardım.
- I took him out to dinner in return for his help.
Tom yaptığı bütün iş karşılığında ne alıyor?
- What does Tom get in return for all the work he's done?
Ne zaman arabayı geri vermek zorundayım?
- When do I have to return the car?
Tom yıllardır vergi beyannamesi vermemiş.
- Tom hasn't filed a tax return in years.
Uzun bir yokluktan sonra eve geri döndü.
- After a long absence, he returned home.
Ne zaman geri döneceksin?
- When will you return?
Keşke iyiliğe karşılık verebilsem.
- I only wish I could return the favor.
Tom karşılık olarak ne istiyor.
- What does Tom want in return?
Bu parayı ona geri vermeyi unutmamam lâzım.
- I've got to remember to return this money to him.
Ödünç al ve geri ver, sonra tekrar ödünç alabilirsin.Ödünç al ve geri verme ve sonra ödünç alma zorlaşır.
- Borrow and return, then you can borrow again. Borrow and don't return, and then the borrowing gets difficult.
Su her şeyin anasıdır; her şey sudan gelir, ve suya döner.
- Water is the principle of all things; all comes from water, and to water all returns.
O çağrılarımı yanıtlamadı.
- She didn't return my calls.
Osaka'ya bir gidiş dönüş biletim var.
- I have a return ticket to Osaka.
Tokyo'ya bir gidiş dönüş biletim var.
- I have a return ticket to Tokyo.
Ben el çantamı almak için geri döneceğim.
- I'll return to get my handbag.
Çağımıza geri dönmek için ne yapmalıyız?
- In order to return to our era, what should we do?
İşe geri dönmek istiyorum.
- I want to return to work.
Çağımıza geri dönmek için ne yapmalıyız?
- In order to return to our era, what should we do?
Semptomlar geri gelmedi.
- The symptoms haven't returned.
Tom karşılık olarak bir şey istedi.
- Tom wanted something in return.
Tom karşılık olarak ne bekliyor?
- What does Tom expect in return?
A record loss of sea ice in the Arctic this summer has convinced scientists that the northern hemisphere may have crossed a critical threshold beyond which the climate may never recover.
I expect the house to be spotless upon my return..
You should return the library book within one month.
I suppose here is none woll be glad to returne – and as for me,’ seyde Sir Cador, ‘I had lever dye this day that onys to turne my bak.’.
Last year there were 250 returns of this product, less than the 500 the previous year.
This function returns the number of files in the directory.
Although the birds fly north for the summer, they return here in winter.
To return to my story.
It yielded a return of 5%.
If the goods don't work, you can return them.
Do you want a one-way or return?.
If one players plays a trump, the others must return a trump.
Hand in your return by the end of the tax year.
The player couldn't return the serve because it was so fast.
Whan Kyng Marke harde hym sey that worde, he returned his horse and abode by hym.
The band returned to form in 2002 with a new, catchy number-one song.
This album marks a return to form for the band which has not had a successful hit since 1995.
... guarantees a decent return with no risk of losing what you put in ...
... It'd be better to return exactly what you wanted when ...