Sen gerçekten aptal değilsin.
- Ты действительно не глуп.
Sadece İngilizce değil, Fransızca da konuşabilir.
- Она может говорить не только по-английски, но и по-французски.
Jane iyi bir koşucu olmasa da, o çok hızlı yüzebilir.
- Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать.
Hayvanlara karşı bir ön yargı olmasaydı Darwin bu kadar tepki görmezdi.
- Если бы не было предубеждений против животных, то Дарвин бы не увидел такой реакции.
Golf oynamazsın, değil mi?
- Ты не играешь в гольф, не так ли?
Bugün hava rüzgarlı, değil mi?
- Сегодня ветрено, не так ли?
Eğer senden güzel insan varsa bile, onların sayısı fazla olmayacaktır.
- Если и есть на свете кто-то красивее тебя, таких немного.
O kadar kolay olmayacak.
- Это будет не так просто.
To put it briefly, I do not agree.
- Короче говоря, я не согласился.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
- Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
The apple does not fall far from the tree.
- Яблоко от яблони недалеко падает.
He does not watch TV at all.
- Он вообще не смотрит телевизор.
I don't want to be lame; I want to be cool!!
- Я не хочу быть жалким, я хочу быть крутым!!
I don't want to be lame, I want to be cool!!
- Я не хочу быть жалким, я хочу быть крутым!!
I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
- Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
That'll change nothing.
- Это ничего не изменит.
Dried fish is not to my taste.
- Вяленая рыба мне не по вкусу.
It scares me not to see you online the entire day.
- Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня.
My mom doesn't speak English very well.
- Моя мама говорит по-английски недостаточно хорошо.
She doesn't want to talk about it.
- Она не хочет говорить об этом.